このアーティストの他の楽曲 Alan Walker
このアーティストの他の楽曲 Alessia Labate
説明
メインアーティスト: アラン・ウォーカー
メインアーティスト: アレッシア・ラバーテ
プロデューサー: アラン・ウォーカー
プロデューサー: ムードメロディーズ
作詞:アラン・ウォーカー
作詞:アンデシュ・フローン
作詞:イェスパー・ボーゲン
作詞:サラ・ブランチャード
作詞:ソフィー・シモンズ
作詞:フィービー・ライアン
作曲者: アラン・ウォーカー
作曲者: アンデシュ・フロエン
作曲者: イェスパー・ボーゲン
作曲者: サラ・ブランチャード
作曲者: ソフィー・シモンズ
作曲者: フィービー・ライアン
歌詞と翻訳
原文
I know this house is falling, it's falling, it's falling down.
This old familiar feeling is freaking, freaking me out.
The silence is too loud.
Oh, I knocked on all the doors, picked up the pictures on the floor, but no, no, no, no, no. Nobody is home, nobody is home.
Oh, I tried twisting the key, turn on the electricity, but no, no, no, no, no.
Nobody is home, nobody is home.
Nobody is home.
Nobody is home. Your picture's in the hallway, colors fade, they fade to gray.
Your imprint in the mattress, but I guess all that remains.
Some things never change.
Oh, I knocked on all the doors, picked up the pictures on the floor, but no, no, no, no, no. Nobody is home, nobody is home.
Oh, I tried twisting the key, turn on the electricity, but no, no, no, no, no.
Nobody is home, nobody is home. Nobody is home.
Nobody is home.
日本語訳
この家が崩壊していく、崩壊していく、崩壊していくのはわかっています。
この懐かしい感覚は本当におかしくて、私を驚かせます。
沈黙が大きすぎます。
ああ、すべてのドアをノックし、床に落ちている写真を拾いましたが、いや、いや、いや、いや、だめです。誰も家にいない、誰も家にいない。
ああ、キーをひねって電気をつけてみたけど、だめ、だめ、だめ、だめ。
誰も家にいない、誰も家にいない。
誰も家にいません。
誰も家にいません。あなたの写真は廊下にあり、色は褪せ、灰色になっていきます。
あなたの痕跡はマットレスに残っていますが、それはすべて残っていると思います。
決して変わらないものもあります。
ああ、すべてのドアをノックし、床に落ちている写真を拾いましたが、いや、いや、いや、いや、だめです。誰も家にいない、誰も家にいない。
ああ、キーをひねって電気をつけてみたけど、だめ、だめ、だめ、だめ。
誰も家にいない、誰も家にいない。誰も家にいません。
誰も家にいません。