このアーティストの他の楽曲 Dani Fernández
説明
ドラムス:コキ・ヒメネス
ボーカル:ダニ・フェルナンデス
マスタラー:デイブ・カッチ
ミキサー:フェリペ・ゲバラ
ギター:ジェラール・ロドリゲス
エンジニア: パブロ・プリド
ベース、プログラミング:パコ・サラザール
エンジニア、プロデューサー: パコ・サラザール
作家: ダニ・フェルナンデス
ライター:パコ・サラザール
ライター: ヤレア・ギレン
歌詞と翻訳
原文
No es importante
Analizar
Cada punto del desastre
De la trama principal
Estaba claro
Que iba a pasar
Y aunque mira hacia otro lado
Sigo viéndote marchar
Coges su mano, empiezas a bailar
No pareces tan cansada
Siento el impacto después de escuchar
Que ahora estás genial
Y me empiezo a evaporar
Como un cigarro
Sin apagar
Consumiéndose en el suelo
De la puerta de algún bar
No me verás decir
Que me he vuelto a desvelar
Que no me vale la pena
Si al final tú no te quedas
A dormir
Me salió cara
La libertad
Te pedí que te alejaras
Y lo hiciste de verdad
Nada me alivia
Vuelvo a pensar
En tu carita de niña
Sonriéndole a alguien más
Coges su mano, empiezas a bailar
No pareces tan cansada
Siento el impacto después de escuchar
Que ahora estás genial
Y me vuelvo a evaporar
Como un cigarro
Sin apagar
Consumiéndose en el suelo
En la puerta de algún bar
No me verás decir
Que me he vuelto a desvelar
Que no me vale la pena
Si al final tú no te quedas
A dormir
Si tú no te quedas
Si tú no te quedas
A dormir
Que no me vale la pena
Que no me vale la pena
Que al final tú no te quedas
Si al final tú no te quedas
A dormir
日本語訳
それは重要ではありません
分析する
災害のあらゆる点
メインプロットから
それは明らかだった
何が起こるつもりだったのでしょうか?
そしてたとえ彼が違う方向を向いていたとしても
私はあなたが去っていくのを見続けています
彼の手を取って踊り始める
そんなに疲れているようには見えませんね
聴いた後にインパクトを感じる
今のあなたは素晴らしいです
そして私は蒸発し始める
葉巻のように
電源を切らずに
地面で衰弱していく
どこかのバーのドアから
私が言うのを見ることはないだろう
私が再び自分自身を明らかにしたこと
それは私にとって価値がないということ
結局残らなかったら
寝る
高価になってしまった
自由
私はあなたに近づかないように頼んだ
そして、あなたは本当にそれをやったのです
何も私を安心させません
もう一度思う
あなたの小さな女の子の顔に
他の人に微笑む
彼の手を取って踊り始める
そんなに疲れているようには見えませんね
聴いた後にインパクトを感じる
今のあなたは素晴らしいです
そしてまた蒸発してしまう
葉巻のように
電源を切らずに
地面で衰弱していく
どこかのバーの入り口で
私が言うのを見ることはないだろう
私が再び自分自身を明らかにしたこと
それは私にとって価値がないということ
結局残らなかったら
寝る
居なかったら
居なかったら
寝る
それは私にとって価値がないということ
それは私にとって価値がないということ
結局あなたは残らないってこと
結局残らなかったら
寝る