このアーティストの他の楽曲 SAIKO
説明
担当出演者、プロデューサー:SAIKO
作詞・作曲:ミゲル・カントス・ゴメス
作詞・作曲:ウリセス・バロン・ミランダ
プロデューサー、作曲家、作詞家:イスマエル・ギハーロ
プロデューサー、レコーディングエンジニア:ULI
レコーディングエンジニア: フリオ・ゴメス・ヌニェス
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア:GARABATTO
歌詞と翻訳
原文
La puta fama, la ansiedad presiona
Me siento solo delante de veinte mil persona'
Si piensas que no soy el mismo, es verdad, perdona
Yo solamente quiero sentirme como ante'
Cuando soñaba con ser cantante
Cuando en la Bresh era el más duro, ja, pero el meno' importante
Cuando el tamaño de mi cadena no medía mi arte
Sin tener na' me sentía gigante
No mе gusta esta vida
Era más feliz cuando era más sеncilla
Cuando me iba pa'l centro colándome en el metro
Hasta cuando se reían de mí por cantar en Armilla
No pertenezco a esto, el oro para el resto
Lo bonito de la vida nunca tiene precio
Ya no me importan los premio'
Mi Grammy está en casa y me abraza cuando me acuesto
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí, sí quiero"
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
(Es que te diría que sí mil veces, claro que sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Tú sabe' que esto no e' una canción
No quiero que se haga viral ni quiero que hagan un trend en TikTok
Quiero que solo me escuche' tú desde tu altavoz
Mientras huele' mi colonia que tiene' en tu habitación
Eres grande aunque te sientas diminuta en tu interior
Antes de conocerte, me rozaba la depresión
Hiciste de un niño un hombre
En el jardín de mi casa siempre serás la única flor
Y faltan flore' en el mundo para dártela', mi amor
Quiero que sea' la madre de mis hijo'
Y cuando tú y yo seamos viejos
Nos riamos de to'a esta mierda los dos
Sabiendo que valió la pena intentarlo
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
Cada vez que era más fácil decir adiós
(Adiós, adiós, adiós, adiós)
Y si decide' quedarte a mi lado
Tú que conoce' todo' mis defecto'
No puedo cambiar cosas del pasado
Tampoco todo el daño que te he hecho
Sin ti solo sería un fracasado
Tan pobre que solo tendría dinero
Y daría hasta mi último centavo
Por que algún día tú me diga': "Sí quiero"
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ay, ay, sí quiero, sí quiero, sí quiero (Sí)
Sí quiero, sí quiero, sí quiero
Ese chamaco e' único, aprovéchalo
日本語訳
クソみたいな名声、不安が押し寄せる
2万人の前で孤独を感じる」
私が同じではないと思うなら、それは本当です、許してください
私はただ前のように感じたいだけです」
歌手になることを夢見ていた頃
ブレッシュにいるとき、彼は最も困難でした、はは、しかし最も重要ではありませんでした
チェーンのサイズが私の芸術を測れなかったとき
何も持たずに巨人になったような気分だった
こんな人生は嫌だ
シンプルなほうが幸せだった
ダウンタウンに行って地下鉄に忍び込んだとき
アーミラで歌った私を笑われたときでも
私はここには属していない、残りはゴールド
人生の美しさには値段がつきません
もう賞など気にしない。
グラミーが家にいて、寝るときに抱きしめてくれる
そして、もしあなたが私の側にいることを決めたら
私の欠点をすべて知っているあなた
過去のことは変えられない
私があなたに与えたダメージがすべてではありません
あなたがいなかったら私は失敗者でしかないでしょう
とても貧しいので彼はお金しか持っていない
そして私は最後のペニーを捧げます
いつかあなたは私にこう言うでしょう、「はい、そうです」
はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです
(もちろん、何千回も「はい」と言うでしょう)
はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです
これが歌ではないことはわかっていますよね
バイラルになったりTikTokのトレンドになったりしたくない
あなただけにスピーカーから私の声を聞いてほしい
あなたの部屋にある私のコロンの香りを嗅ぎながら
たとえ自分が内側では小さく感じていたとしても、あなたは大きいです
あなたに出会う前、私はうつ病寸前でした。
あなたは少年を男にしました
私の家の庭にはいつもあなただけの花です
そして、あなたに贈る花は世界にありません、愛する人
彼女に私の子供たちの母親になってほしい
そしてあなたも私も年老いたとき
私たちは二人ともこのたわごとを見て笑います
試してみる価値があるとわかった
別れを言うのが楽になるたびに
別れを言うのが楽になるたびに
別れを言うのが楽になるたびに
別れを言うのが楽になるたびに
(バイバイ、バイバイ)
そして、もしあなたが私の側にいることを決めたら
私の欠点をすべて知っているあなた
過去のことは変えられない
私があなたに与えたダメージがすべてではありません
あなたがいなかったら私は失敗者でしかないでしょう
とても貧しいので彼はお金しか持っていない
そして私は最後のペニーを捧げます
いつかあなたは私にこう言うでしょう、「私はそうします」
ああ、ああ、はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです
ああ、はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです
ああ、ああ、はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです(はい)
はい、欲しいです、はい、欲しいです、はい、欲しいです
あの子はユニークだからそれを活かして