このアーティストの他の楽曲 Delaossa
説明
プロデューサー: ミゲル・カステロット
生産者: ゴベア・ラ・ファーマ
プロデューサー: ルイス・パイルス
製作者:アデンス
スタジオプロデューサー:KIDDO
歌詞と翻訳
原文
Juan me dijo que Pedro acaba de tener un hijo
Que no tiene dinero y que le han fiado un alijo
A Andrés le pongo otra aunque sea un mal parido
Aunque sea un mal padre y aunque sea un mal marido
Lo peor de cada casa busca casa a estas horas
No pueden con la quinta y con la sexta siempre lloran
Y piden perdón aunque sea imperdonable
Mañana olvidarán lo que van a contarme
En la barra del bar
Alguien pide otro Whiskey
No cobro por servir
Cobro por escuchar
En la barra del bar
Alguien pide otro whiskey
No cobro por servir
Cobro por escuchar
Sale del baño y vuelve a entrar
Fuma arena, esnifa cal
Yo no soy uno de ellos por puro azar
Ya no te sirvo otra más
Lo siento, tengo que cerrar
Mañana será otra noche
En la barra del bar
Alguien pide otro whiskey
No cobro por servir
Cobro por escuchar
En la barra del bar
Alguien pide otro whiskey
No cobro por servir
Cobro por escuchar
Pide perdón aunque sea imperdonable
Mañana olvidará lo que van a contarme
日本語訳
フアンはペドロに息子が生まれたばかりだと私に言いました
彼にはお金がなく、彼らは彼に隠し場所を預けているということ
たとえ彼が生まれが悪かったとしても、私はアンドレスにもう一つ与えます
たとえダメな父親であっても、ダメな夫であっても
どの家にとっても最悪なことは、現時点で家を探していることです
彼らは5番目の子には耐えられず、いつも6番目の子で泣きます。
そしてたとえそれが許せないことであっても彼らは許しを求めます
明日になったら彼らは私に何を言おうとしているのか忘れてしまうだろう
バーカウンターにて
誰かが別のウィスキーを注文した
サービス料はかかりません
聞くために課金する
バーカウンターにて
誰かが別のウィスキーを注文した
サービス料はかかりません
聞くために課金する
彼はトイレから出てまた入ってくる
スモークサンド、スノーストライム
私がその一人であるのはまったくの偶然ではありません
もうこれ以上あなたに仕えることはできません
申し訳ありませんが、閉店しなければなりません
明日はまた夜になるだろう
バーカウンターにて
誰かが別のウィスキーを注文した
サービス料はかかりません
聞くために課金する
バーカウンターにて
誰かが別のウィスキーを注文した
サービス料はかかりません
聞くために課金する
許せないことでも許しを乞う
明日になったら、彼らが私に何を言おうとしているのか忘れてしまうだろう