このアーティストの他の楽曲 Soolking
説明
ボーカリスト:ソーキング
プロデューサー: パンドールミュージック、ラオバンインターナショナル
マスタリングエンジニア、作曲家:Alban Sturaro
作詞・作曲:アブデラフ・デラジ
作曲者: ヴォルプティック
歌詞と翻訳
原文
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'oeil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo?
Quand je tire, je vise pas à côté, j'en ai rien à foutre de la moda
J'suis ni sous-côté, ni sur-côté, j'mets des sous d'côté pour la Honda
DZ, c'est moi l'ambassador, s7ab le survêt' Alligator
J'demande à Dieu qu'il nous pardonne avant qu'la vie nous abandonne (hey, hey, hey)
J'veux rien fêter, j'veux faire du yellow, j'ai pas le temps de dire "ti amo"
Là j'suis parti, j'reviendrai bientôt, tu vois bien qu'y a ma tête de partout
J'suis vers Perthus, showcase, il cartonne, et sur le retour j'prends deux-trois cartouches
Tu m'as trahi, j't'ai mis un carton rouge
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'oeil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?))
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué miras bobo? (Hey, hey, hey)
Et à tous les coups, j'vais finir solo comme avant (ouais, comme avant)
Elle, elle me dit "Me gustas tu", elle parle dans le vent (dans le vent)
Et je prends le soleil du Costa Rica, j'mets rien sur les réseaux (oh na)
Je fais le touriste comme un américain, yo hablo español? (Hablo español?)
Moi, j'ai percé comme Zizou (ouh), viens avec moi, Aziza (viens là)
Te gusta la musica, bebé, te gusta bailar
Esta bueno, bueno, habibo
J'suis dans la Ferrari Carbone
Tu me portes l'œil cabroncito
¿Qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué, qué, qué miras bobo?)
¿Qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué, qué miras bobo? (¿Qué miras bobo?)
¿Qué, qué miras bobo?
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
La musica de cité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
C'est comment la vérité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
J'te dis la vérité
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
Cette fille-là m'a envoûté
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
Qué, qué
¿Qué, qué, qué miras bobo? Qué, qué
日本語訳
これはブエノ、ブエノ、ハビボです
私はフェラーリカーボンに乗っています
あなたは私にカブロンシトの目をもたらします
¿ケ、ケ、ケミラスボボ? (¿ケ・ミラス・ボボ?)
Qué miras bobo?
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?
¿ケ、ケ、ケ、ケミラスボボ?
¿ケ、ケ・ミラス・ボボ?
撮影するときは広範囲を狙わないし、ファッションも気にしない
私は過小評価も過大評価もしていない、ホンダのためにお金を貯めている
DZ、私はアンバサダー、s7ab アリゲーター トラックスーツ
人生に見捨てられる前に、私たちを許してくれるよう神に願います(ヘイ、ヘイ、ヘイ)
何も祝いたくない、黄色もやりたくない、「ティ・アモ」なんて言う暇はない
私はそこを去りました、すぐに戻ってきます、どこにでも私の頭があるのがわかります
私はペルサスに向かっています、ショーケース、それはヒットでした、そして帰りに私は2つか3つのカートリッジを持って行きます
あなたは私を裏切った、私はあなたにレッドカードを与えた
これはブエノ、ブエノ、ハビボです
私はフェラーリカーボンに乗っています
あなたは私にカブロンシトの目をもたらします
¿ケ、ケ、ケミラスボボ? (¿Qué miras bobo?))
Qué miras bobo?
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?
¿ケ、ケ、ケ、ケミラスボボ?
¿ケ、ケ・ミラス・ボボ? (ヘイ、ヘイ、ヘイ)
そして毎回、私は前のようにソロになるつもりです(そう、前のように)
彼女は私に「Me gustas tu」と言う、彼女は風の中で話す(風の中で)
そして私はコスタリカで日光浴をしていますが、ネットワークには何も載せません(ああ、ああ)
私はアメリカ人のように観光客のように振る舞っています、よ、スペイン人ですか? (ハブロスペイン語?)
私、ジズーみたいに突破したよ(おお)、一緒に来て、アジザ(ここに来て)
あなたは音楽を楽しんでいます、ベイビー、あなたは音楽を楽しんでいます
これはブエノ、ブエノ、ハビボです
私はフェラーリカーボンに乗っています
あなたは私にカブロンシトの目をもたらします
¿ケ、ケ、ケミラスボボ? (ケ、ケ、ケミラスボボ?)
Qué miras bobo?
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?
¿ケ、ケ、ケ、ケミラスボボ? (¿ケ・ミラス・ボボ?)
¿ケ、ケ・ミラス・ボボ?
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー
シティミュージック
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー
真実はこうだ
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー
本当のことを言います
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー
この少女は私を魔法にかけた
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー
キュー、キュー
¿ケ、ケ、ケミラスボボ?キュー、キュー