このアーティストの他の楽曲 Ocean Alley
説明
マスタリングエンジニア: レオン・ゼルボス
エンジニア、ミキサー、プロデューサー: Nick Didia
作曲者: アンガス・グッドウィン
作曲・作詞:バーデン・ドネガル
作曲者: ラクラン・ガルブレイス
作曲者: ミッチェル・ガルブレイス
作曲者: ニック・ブロム
作曲者: トム・オブライエン
歌詞と翻訳
原文
Why don't we leave here?
Have you been off the beaten track i heard its long
Lets take the long way, lets take the long way down that dusty country road
Better pack your bags I'll be outta here by dawn
How can we stay here, how can we stay here now the pubs all closed their doors
But we'll keep on truckin' with our backs against the wall
Ooh these could our best days
Oooh they're only on the horizon
Ooh These could be the best days of our lives
And they're only down the line
Lets ride the lightening, travel the country on a silver bullet train
Im hearing the tracks shake, its makin' my heart rate beat as fast as it will go
Wild and free is the only the thing i know
Ooh these could our best days
Oooh they're only on the horizon
Ooh These could be the best days of our lives
And they're only down the line
Down the line
Down the line
Down the line
Down the line
日本語訳
ここを離れませんか?
人里離れた道から外れていませんか?長いと聞いたのですが
遠くまで行こう、埃っぽい田舎道を遠くまで行こう
荷物をまとめたほうがいいよ、夜明けまでにはここを出るよ
どうやってここに居られるんだろう、どうやってここに居られるんだろう、もうパブは全部閉まったんだ
でも僕らは壁に背を向けて走り続けるよ
ああ、これは私たちの最高の日々かもしれない
ああ、彼らは地平線上にあるだけだ
ああ、これは私たちの人生で最高の日々になるかもしれない
そして、彼らはまだこれからだ
稲妻に乗って銀の新幹線で全国を旅しよう
線路が揺れるのが聞こえる、心拍数が最高に高くなる
私が知っているのはワイルドで自由なことだけ
ああ、これは私たちの最高の日々かもしれない
ああ、彼らは地平線上にあるだけだ
ああ、これは私たちの人生で最高の日々になるかもしれない
そして、彼らはまだこれからだ
将来的には
将来的には
将来的には
将来的には