このアーティストの他の楽曲 Farruko
このアーティストの他の楽曲 Louis BPM
このアーティストの他の楽曲 Deorro
説明
マスタリングエンジニア:デオロ
ミキシングエンジニア:デオロ
不明: デオロ
製作者:デオロ
リミックス:デオロ
ボーカル:ファルコ
ボーカル:ルイBPM
作曲・作詞:アンソニー・ジョスエ・ロペス・ロペス
作詞・作曲:アクセル・ケサダ
作曲・作詞:カルロス・エフレン・レイエス・ロサド
作詞・作曲:ルイス・ラモン・ロペス
作詞・作曲:マルコス・ペレス
歌詞と翻訳
原文
Aquí se sufre, pero se goza.
Aquí se sufre, pero se goza. Aquí se sufre, pero se goza.
Amo la calle, aunque sea peligrosa.
Quiero una rumba de esas sabrosas, pero en el barrio, que -la vibra es otra cosa. -¡Bajo mundo! Oe, oe, oe.
¡Ay, amá!
Oe, oe, oe. Macho, papi. Oe, oe, oe. Sobrio, nadie.
Oe, oe, oe. Fa-fa-farru! Hoy la calle está prendida y yo estoy que boto fuego.
Mami, que baje avería, porque yo no estoy pa' juegos. Préndela, que no le voy a bajar.
Préstamela, que la voy a desbaratar. Pu-pu-pu-pum.
Aquí se sufre, pero se goza.
Amo la calle, aunque sea -peligrosa. -Quiero una rumba. . .
-De esas sabrosas.
-Pero en el barrio, que la vibra es otra -cosa. -Oe, oe, oe.
-¡Ay, amá! -Oe, oe, oe. Malandreo.
Oe, -oe, oe. -¡Los del tío, regálame un niño!
Oe, oe, -oe. Malandreo. Oe, oe, oe. -Somos millonarios.
Oe, oe, oe.
Siento ca-, siento ca-, oe, oe, siento candela.
日本語訳
ここでは苦しみますが、楽しんでいます。
ここでは苦しみますが、楽しんでいます。ここでは苦しみますが、楽しんでいます。
たとえ危険でも、私はストリートが大好きです。
私はあのおいしいルンバが欲しいのですが、近所の雰囲気は別のものです。 -アンダーワールド!おい、おい、おい。
ああ、愛よ!
おい、おい、おい。マッチョ、パパ。おい、おい、おい。地味だ、誰もいない。
おい、おい、おい。ファファファルル!今日、通りが燃えていて、私も燃え上がっています。
ママ、内訳はもうやめて、私はゲームに興味がないから。オンにしてください、下げるつもりはありません。
貸してください、壊します。ププププン。
ここでは苦しみますが、楽しんでいます。
たとえ危険でも、私はストリートが大好きです。 -ルンバが欲しいです。 。 。
-それらのおいしいものの1つ。
-しかし、近所では、雰囲気は別のものです。 -おえ、へー、へー。
-ああ、お母さん! -おえ、へー、へー。いたずら。
オエ、オエ、オエ。 ~おじさん、子供をください!
オエ、オエ、-オエ。いたずら。おい、おい、おい。 -私たちは億万長者です。
おい、おい、おい。
私はca-を感じます、私はca-を感じます、oe、oe、私はカンデラを感じます。