このアーティストの他の楽曲 Nemo
説明
ボーカリスト、プロデューサー、バックグラウンドボーカリスト、作曲家 作詞:ニモ・メトラー
作詞・作曲・プロデューサー:リアム・メイ
プロデューサー:ポンポン
ミキシングエンジニア: グスタフ・リンデロウ
マスタリングエンジニア: ジョン・グリーンハム
作詞・作曲:ミア・グラッドストン
作詞・作曲:ケレン・ポメランツ
歌詞と翻訳
原文
I can't explain the way I feel
Whatever happens in my mind
I never know if it's real
Can a feeling be a lie?
I rarely understand my thoughts
I write them down before I sleep
But I'm exactly where I was
Every time I take a read
Ooh, where do we go?
I reckon it all makes sense somewhere somehow
But, ooh, how will I know?
What if I'm unexplainable?
I can't explain the way I feel
The answer's somewhere out of reach
I'll meet a friend, we share a meal
We're saying words, but we don't speak
Another day has flown by
I still don't know what it all means
I go to bed, I close my eyes
And I'm a woman in my dreams
Ooh, where do we go?
I reckon it all makes sense somewhere somehow
But, ooh, how will I know?
What if I'm unexplainable?
Ooh, where do we go?
I reckon it all makes sense somewhere somehow
But, ooh, how will I know?
What if I'm unexplainable?
Where do we go
When we close our eyes?
Seems I spend all my days
Waiting for the night
Oh, where do we go?
I'll tell you when I'm there
Just let me fall asleep
Turn back into her
Where do we go?
Do we go? Do we go?
Where do we go?
Do we go? Do we go?
Where do we go?
Do we go? Do we go?
Ooh, how will I know
I'm unexplainable?
日本語訳
自分の気持ちを説明できない
私の心の中で何が起こっても
それが本当かどうかは決して分からない
感情は嘘になるのでしょうか?
自分の考えが理解されることがほとんどない
寝る前に書き留めます
でも私はまさに元いた場所にいる
読むたびに
ああ、どこに行きましょうか?
どこかですべて意味があると思う
でも、ああ、どうすればわかるでしょうか?
説明がつかない場合はどうすればよいですか?
自分の気持ちを説明できない
答えは手の届かないところにある
友達に会って、一緒に食事をするよ
私たちは言葉を発しているが、話していない
また一日が過ぎていきました
未だにそれが何を意味するのか分かりません
私はベッドに行き、目を閉じます
そして夢の中で私は女性です
ああ、どこに行きましょうか?
どこかですべて意味があると思う
でも、ああ、どうすればわかるでしょうか?
説明がつかない場合はどうすればよいですか?
ああ、どこに行きましょうか?
どこかですべて意味があると思う
でも、ああ、どうすればわかるでしょうか?
説明がつかない場合はどうすればよいですか?
どこへ行きますか
目を閉じると?
一日中過ごしているようだ
夜を待っています
ああ、どこに行きましょうか?
そこに行ったら教えてあげるよ
ただ眠らせてください
彼女に戻ってください
どこに行きますか?
行きますか?行きますか?
どこに行きますか?
行きますか?行きますか?
どこに行きますか?
行きますか?行きますか?
ああ、どうすればわかるでしょうか
私には説明がつかないのですが?