このアーティストの他の楽曲 Adam Strug
このアーティストの他の楽曲 Stanisław Soyka
説明
作曲者: アダム・ストラグ
著者: ボレスワフ レズミアン
歌詞と翻訳
原文
Jastrzębi śledząc lot.
Jezioro ciszę wdycha.
Zwiesza się poza płot.
Spylona rozwalicha.
W kałuży śladem kół, śladem kół.
Porysowanej w żłoby.
Tkwi obłok brzozy, pół brzozy, pół tarara i gęsi rdzawe dzioby.
Od sztachet snując kurz.
Na trawy i na chwasty.
Słońcem pocięty wzdłuż.
Upada cień pasiasty.
Trzeba mi grodzić sad.
Trzeba mi zboże młócić.
Przyszedłem na ten świat, na ten świat.
I nie chcę go porzucić.
日本語訳
飛行を追うホークス。
湖は沈黙を息づいています。
柵の上にぶら下がっています。
めちゃくちゃな混乱。
水たまりに、車輪の跡、車輪の跡。
飼い葉桶の中で傷がついた。
白樺の木、半分が白樺の木、半分がタララの木、そして錆びたクチバシガンの雲があります。
ピケットから粉塵を練ります。
草・雑草用。
太陽に当てて縦にカットします。
縞模様の影が落ちる。
果樹園を柵で囲う必要がある。
穀物を脱穀する必要があります。
私はこの世界に、この世界に来ました。
そして私は彼を見捨てたくないのです。