このアーティストの他の楽曲 Adam Strug
このアーティストの他の楽曲 Stanisław Soyka
説明
作曲者: アダム・ストラグ
著者: ボレスワフ レズミアン
歌詞と翻訳
原文
Już nic nie widzę, zasypiam już w ciszy i grozie.
Ginie mi słońce w załomach wzgórz.
Bóg znika w brzozie.
Ginie mi z oczu umowny kwiat w chwiejnej dolinie.
Gdzie się podziewa cały ten świat, gdy z oczu ginie?
Czy wypoczywa od barw i złud po pod snu bramą, wnosząc boleśnie w wieczności chłód w twarz nie tę samą?
Lecz on przy tobie, jak dawniej trwa śmiertelny i bujny.
Jest tu, gdzie zgroza, niewiara twa i sen twój czujny.
日本語訳
もう何も見えず、沈黙と恐怖の中で眠りに落ちます。
太陽は丘の曲がり角で消えます。
神は白樺の木の中に消えます。
揺れる谷にあったありきたりの花が私の視界から消えた。
この世界全体が視界から消えたらどこへ行くのでしょうか?
それは眠りの門の下で色と幻想から休んで、同じではない顔に痛みを伴う冷たさを永遠にもたらしますか?
しかし、彼は、以前と同じように死すべき存在であり、豊かなまま、あなた方のもとに留まります。
ここはあなたの恐怖、不信感、そしてあなたの眠りが見守られている場所です。