このアーティストの他の楽曲 Yael Naim
説明
ドラムマシン、キーボード、リードボーカル、ミキシングエンジニア、サウンドエディター、作曲家、作詞家、プロデューサー:Yael Naim
ドラムマシン、ミキシングエンジニア、サウンドエディター、プロデューサー: David Donatien
マスタリングエンジニア:Chab
作詞・作曲:ヤエル・ナイム
歌詞と翻訳
原文
J'suis pas la fille qui ose
J'suis pas la fille qui pose
Pas la fille qui fait rire
Pas de grandes choses à dire
Pas la fille à la mode
Jamais compris les codes
Pas vraiment d'convictions
Quelques belles addictions
Pas comme ça un peu folle
Pas du tout une idole
Pas une briseuse de cœurs
J'avais trop souvent peur
Pas une grande sportive
Pas vraiment combative
Voilà tout c'que j'suis pas
Alors moi, je suis quoi?
J'suis la fille peu cool
J'suis la fille peu cool
J'suis brisée, mais pas trop
J'sais sauter, mais pas haut
À se chauffer, mais pas trop
À confondre vrai au faux
Toujours chercher ma place
Entre banal et trop classe
Au milieu quelque part
J'me rends compte tôt ou tard
Qu'je fuyais les fous
Qu'je fuyais les fous
Toujours pas décidée
De quel côté pencher
Si rester ou bouger
Si pleurer ou aimer
Une fille pas branchée
Des choix pas tranchés
De quel côté pencher
Fatiguée, divisée
Mais j'aime la force tranquille
Me permettre d'être fragile
J'veux les voir grandir
M'envoler sans partir
Prendre les petites routes
J'aime motiver le doute
Avec les yeux humides
Et mes toutes premières rides
Et la vie qui coule
C'est la vie qui coule
J'suis la fille peu cool
C'est la vie qui coule
日本語訳
私は勇気のある女の子ではありません
私はポーズを取る女の子ではありません
あなたを笑わせてくれる女の子ではありません
大したことは言わない
おしゃれな女の子ではない
コードがまったく理解できなかった
本当の有罪判決はない
いくつかの美しい依存症
そんなんじゃない、ちょっとクレイジーだ
全然アイドルじゃないよ
失恋ではない
あまりにも頻繁に怖かった
偉大なスポーツ選手ではない
あまり好戦的ではない
それだけじゃない
それで、私は何ですか?
私はかっこ悪い女の子です
私はかっこ悪い女の子です
私は壊れていますが、それほど多くはありません
私はジャンプする方法を知っていますが、高くはありません
温めますが、あまり加熱しすぎないようにしてください
true と false を混同すること
いつも自分の居場所を探している
平凡と上品すぎるの間
真ん中のどこかに
遅かれ早かれ気づく
狂気から逃げていたことを
狂気から逃げていたことを
まだ決まってない
どちらに傾くか
留まるか移動するか
泣いても愛しても
流行に乗らない女の子
不明確な選択肢
どちらに傾くか
疲れた、分裂した
でも静かな強さが好きです
自分が壊れやすいことを許してください
彼らの成長を見たい
離れずに飛び去って
小さな道を通ってください
私は疑いを引き起こすのが好きです
濡れた瞳で
そして私の最初のシワ
そして人生は流れていく
流れていくのは人生だ
私はかっこ悪い女の子です
流れていくのは人生だ