歌詞と翻訳
原文
I can tell you it's an answer, it's what you're after from me
I keep you floating out in dead space, you're coming unchained from it
Let me fill you with an update, fuck you, I'm okay, now what?
You imploding is the outcome, your running systems failed
Your eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
I can tell you the attention of which you fish isn't coming
I see you clamor at a dead vine, there's no one online, sorry
You might need another update, fuck you still, okay, now what?
It appears you hit a crossroad as your whole outcome fails
Eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
Won't get me out of my grace
Won't get me out of my grace
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up, hack me up
Hack me up, hack me up
Eyelids getting heavy
Not pulling me out of my grace
You feel no longer steady
But not wanting to give up
You're running out of pennies
Not pulling me off my plane
日本語訳
これが答えだと言える、それがあなたが私に求めているものなのよ
私はあなたをデッドスペースに浮かび続けさせます、あなたはそこから鎖から解き放たれます
最新情報をお知らせしましょう、クソッ、私は大丈夫、さてどうする?
結果として内部破裂が発生し、実行中のシステムが故障しました
まぶたが重くなる
私を恵みから引きずり出さない
もう安定していないように感じます
でも諦めたくない
ペニーがなくなってきています
私を飛行機から降ろさない
あなたが釣りをしているものに注意が来ていないことはわかります
あなたが枯れた蔓に向かって大声で叫んでいるのが見えます、オンラインには誰もいません、ごめんなさい
別のアップデートが必要かもしれない、まだクソ、わかった、さてどうする?
すべての結果が失敗に終わり、岐路に当たったようです
まぶたが重くなる
私を恵みから引きずり出さない
もう安定していないように感じます
でも諦めたくない
ペニーがなくなってきています
私を飛行機から降ろさない
私を恵みから引き離すことはできない
私を恵みから引き離すことはできない
私をハックして、私をハックして、私をハックして
私をハックして、私をハックして、私をハックして
私をハックして、私をハックして、私をハックして
私をハックして、私をハックして
まぶたが重くなる
私を恵みから引きずり出さない
もう安定していないように感じます
でも諦めたくない
ペニーがなくなってきています
私を飛行機から降ろさない