このアーティストの他の楽曲 Nadhif Basalamah
説明
プロデューサー: ペトラ・シホンビン
作曲者: ナディフ・バサラマー
作曲者: ペトラ・シホンビン
作詞:ナディフ・バサラマー
作詞:ペトラ・シホンビン
作詞:ナレスワラ・カリンガ・ムルダ
編曲:ペトラ・シホンビン
歌詞と翻訳
原文
Ingin rasanya hilangkan asumsi dan pertanyaan.
Ku berusaha mengerti yang ingin kau sampaikan.
Rasanya baru kemarin debat yang tak kunjung reda.
Semoga kau bisa maafkan.
Rasanya kan lebih tentram saat disadarkan. Bahwa kita dua insan.
Jika berbeda tak apa. Jalan ini masih panjang.
Perlu dirawat cintanya.
Semoga kau bisa maafkan.
Semoga, semoga kau bisa.
Bisa maafkan ku beribu kali.
Semoga, semoga kau bisa.
Maafkan ku beribu kali.
Seketika ku merasa sudah tersampaikan. Walau rintangan menghadang.
-Pasti ada saja jalan seperti kemarin. -Jalan seperti kemarin.
Aku hampir kehilangan.
Semoga kau bisa maafkan.
Jika ku bisa sesempurna itu untukmu.
Ku akan pastikan itu yang aku tuju. Jika kau mau biarkan diriku selalu.
Jadi penjaga hatimu seumur hidupku. Santai yang kesempatan, kesempatan darimu.
Kuharap kan kugunakan semua itu.
Hal-hal baik yang dibalut cerita lucu. Kupastikan bahagia datang padamu.
Semoga, semoga kau bisa.
Bisa maafkan ku beribu kali.
Semoga, semoga kau bisa. Maafkan ku beribu kali.
日本語訳
思い込みや疑問を解消したい。
あなたが何を伝えたいのか理解しようとしています。
議論が終わらないのがつい昨日のことのように感じられます。
ご容赦いただければ幸いです。
目が覚めると、より穏やかな気持ちになります。私たちは二人だということ。
違っていても大丈夫です。この道はまだまだ長い。
愛による世話が必要です。
ご容赦いただければ幸いです。
できれば、そうできるといいですね。
何千回でも許せます。
できれば、そうできるといいですね。
何千回もごめんなさい。
一瞬にして伝わった気がしました。たとえ障害物が邪魔をしても。
-昨日と同じ道があるはずだ。 -昨日のように歩きます。
ほとんど負けてしまいました。
ご容赦いただければ幸いです。
私があなたにとって完璧になれたら。
それが私の目標であることを確認します。いつでもそうさせてあげたいなら。
残りの人生、あなたの心の番人になってください。リラックスしてください、それはチャンスです、あなたからのチャンスです。
全部使ってみようと思います。
良いものを面白い物語で包みました。必ずあなたに幸せが訪れるようにします。
できれば、そうできるといいですね。
何千回でも許せます。
できれば、そうできるといいですね。何千回もごめんなさい。