このアーティストの他の楽曲 Nadhif Basalamah
説明
小さな無限の「今」についての穏やかな歌。何気ない会話が突然、どんな将来の計画よりも重要になり、笑いと手をつないでのダンスがどんな恐怖よりも大きく響くとき。世界も、星も、時間さえも、すべてに有効期限がある。しかし、それは肩を寄せ合い、その瞬間が温かいうちにそれを捉えようという気持ちをさらに強くさせるだけだ。音楽は、何かが消えても、親密さの記憶だけは決して消えないという、その優しい約束となる。
演奏:ナディフ・バサラマ
プロデューサー:ペトラ・シコンビング
作曲:ペトラ・シコンビング
編曲:ナディフ・バサラマ、ペトラ・シコンビング
脚本:ナディフ・バサラマ、ペトラ・シコンビング、ナレシュワラ・カリンガ・ムルダ
ミキシング:ハルモコ・アグスワン
マスタリング:ディマス・プラディプタ
アートデザイン:レンダ・ライス
デュアプルフティガ・スタジオにて録音。
歌詞と翻訳
原文
Aku ingin jadi teman nyamanmu
Tempat kau hilangkan keluh kesahmu
Kita berbincang tak karuan, tanpa beban
Dan juga khayalan tentang masa depan
Ku tak ingin cepat berlalu (berlalu)
Waktu yang kupunya denganmu
Kita berdansa dan tertawa, gandeng tangan
Semoga bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Bersandar padaku, taruh di bahuku
Relakan semua, bebas semaumu
Percayalah, ini sayang terlewatkan
Kusampaikan dalam nyanyian, bergema sampai selamanya
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Dunia pasti ada akhirnya
Bintang-bintang pun ada umurnya
Maka tenang saja, kita di sini berdua
Nikmati sementara yang ada
Semoga bergema selamanya
日本語訳
あなたの気楽な友達になりたい
不満を解消できる場所
私たちは支離滅裂に、無造作におしゃべりをする
そして未来への妄想も
早く通りたくない(パス)
あなたと過ごす時間は
僕らは手を繋いで踊ったり笑ったりした
永遠に響き渡りますように
世界には終わりがあるはずだ
スターにも年齢がある
だから心配しないでください、私たちは二人ともここにいます
時間を楽しんでください
寄りかかって肩に乗せて
すべてを手放して、好きなように自由になってください
信じてください、これを逃すのは残念です
歌で伝えて 永遠に響く
世界には終わりがあるはずだ
スターにも年齢がある
だから心配しないでください、私たちは二人ともここにいます
時間を楽しんでください
世界には終わりがあるはずだ
スターにも年齢がある
だから心配しないでください、私たちは二人ともここにいます
時間を楽しんでください
永遠に響き渡りますように