このアーティストの他の楽曲 Souly
説明
メーカー:スティックル
作曲者:スティックル
作詞:ソウリー
作家: ダーク・ザザー
作家: ヤン・ケルバー
脚本: ヨアヒム・シュリューター
ライター: ラース・プログシュティーズ
作家: ステファン・エンドリグカイト
歌詞と翻訳
原文
Sag mal, weinst du?
Weinst du oder ist -das der Regen?
-Ich bin der gleiche Free von früher, nur mit Geld. Denn ich will völlig anderen Dings, sag, ich mach nur, was mir gefällt.
Darum mach ich's meistens mit dir, Schatzi, du warst meine Welt.
Für dich schieb' ich Wolken weiter über'n Katerfeld.
Für dich änder' ich das Wetter, wenn der Regen fällt, huh.
Das ist das, was ich geben kann und ich weiß, dass du weißt, das ist so für dich auch kein Leben lang reich.
Also genieß, was uns bleibt, okay? Ich grüß' ein'n Bruder in Napoleon und Paris.
Ah, in einem neuen Käfig, grüß ein'n Bruder in Berlin. Ich grüß' ein'n Bruder mit Million', ich grüß' ein'n
Bruder auf den Streets.
Ich komm' mit nirgendwo so richtig zu orden, außer zu dir. Ich schwör, ich wünscht, ich hätt's gehört, ich wollte dich nicht ignorier'n.
Doch die Hose sitzt so baggy, ich spüre nichts mehr, das vibrier'n.
Wo du was sein willst, muss ein Wille sein.
Und wo kein Wille ist, pack niemals doch 'ne Pille rein. Und würd' ich dich nicht lieben, würd' ich sagen, bleib bei mir.
Doch ich hab' von dir gelernt, es bringt nichts zu ignorier'n.
Und ja, Girl, das eine Mal hab' ich zugehört. Nur keiner von uns hat davon am Ende mehr.
Ein letzter Tropfen in die Flasche Ademen. Weinst du oder ist das der Regen?
Du willst von mir noch etwas, werd' ich dagegen, huh. Was fällt uns grad um die Hände?
Ist das der Anfang -oder ist das das Ende? Huh. -Sag mal, weinst du oder?
Weinst du oder ist das der Regen?
Weinst du oder? Weinst du oder ist das der
Regen?
日本語訳
教えて、泣いているの?
泣いているのですか、それとも雨ですか?
-私は同じです 前から自由で、お金だけがあります。やりたいことは全然違うから、好きなことだけやると言うか。
だから私はいつもあなたと一緒に過ごします、ダーリン、あなたは私の世界でした。
君のために、トムキャット畑の上に雲を押し広げてあげるよ。
雨が降ったら天気を変えてあげるよ。
それが私が与えることができるものであり、それがあなたにとっても人生において豊かなものではないことをあなたもわかっていると思います。
それで、残ったものを楽しんでください、いいですか?ナポレオンとパリの兄弟に挨拶します。
ああ、新しい檻の中で、ベルリンの兄弟に挨拶してください。私は兄弟に100万を持って挨拶します、私は100万を持って兄弟に挨拶します
ストリートの兄弟。
私はあなた以外の誰とも仲良くできません。誓って言うが、聞いていればよかったのに、あなたを無視するつもりはなかった。
でもパンツはぶかぶかで、もう何も感じられず、振動しています。
何かになりたいときには、意志がなければなりません。
そして意志のないところには決して錠剤を入れてはいけません。そして、私があなたを愛していないなら、私と一緒にいてくださいと言うでしょう。
でも、あなたから学びました、無視しても意味がないのです。
そして、はい、お嬢さん、私は一度それを聞きました。しかし結局のところ、私たちの誰もそれをもう持っていません。
アデメンのボトルに最後の一滴。泣いているのですか、それとも雨ですか?
あなたは私にもっと何かを望んでいます、私は反対します。今私たちの手にあるものは何でしょうか?
これは始まりなのか、それとも終わりなのか?はぁ。 -ねえ、泣いてるの?
泣いているのですか、それとも雨ですか?
泣いていますか?あなたが泣いているのですか、それとも彼ですか?
雨?