このアーティストの他の楽曲 Marcin Maciejczak
説明
音楽:マルシン・マチェイチャク、ジェレミ・セイカ、ヤクブ・ラシュク
文:マルシン・マチェイチャク、コルディアン・シュトルツ、アンジェイ・ムロジェク、ジェレミ・セイカ、ヤクブ・パロヴィッチ
制作:トゥーデイミュージック
ミキシングとマスタリング:マルシン・シュバイツァー。
脚本・監督:ミハル・マジャック。
映画: ミハル・マヤク、クバ・パロヴィッチ
編集者: マルシン・マチエチャク
アート。監督: クバ・パロヴィッチ
歌詞と翻訳
原文
Ja przy tobie ciągle trwam. Przez ogień skoczę, jeśli chcesz.
Nie zostawię cię.
Wiem, sam nie odnajdę się.
Ty też to dobrze wiesz.
Spokojnie jednak czuję się, bo ty na pewno powiesz, jak zrozumieć mam. Bo tu właśnie z tobą szybciej mija czas.
Cały świat to ty i ja. My przetrwamy tysiąc lat.
Jednego tylko trzeba nam miłości.
Bez ciebie nic nie ma sensu.
Już nie chcę dłużej stać w miejscu, nie.
Potrzebuję oddechu, który tylko ty mi możesz dać.
Znów uciekać z tobą chcę.
Już lepiej czuję się, gdy wiem, że jesteś obok mnie.
Zwój razem tak pięknie jest. Przy tobie brak do płaczu łez.
Dlatego złap za rękę mnie.
Największy skarb tu obok mam.
Bo tu właśnie z tobą szybciej mija czas. Cały świat to ty i ja.
My przetrwamy tysiąc lat. Jednego tylko trzeba nam miłości.
Bez ciebie nic nie ma sensu.
Już nie chcę dłużej stać w miejscu, nie.
Potrzebuję oddechu, który tylko ty mi możesz dać.
Bez ciebie nic nie ma sensu.
Już nie chcę dłużej stać w miejscu, nie.
Potrzebuję oddechu, który tylko ty mi możesz dać.
Bez ciebie nie ma to sensu. Już nie chcę dłużej stać w miejscu, nie.
Potrzebuję oddechu, który tylko ty mi możesz dać
日本語訳
私はまだあなたと一緒にいます。ご希望であれば、火の中を飛び越えます。
私はあなたを離れません。
分かっています、自分の力では道は見つけられません。
あなたもよく知っています。
でも、必ず分かり方を教えてくださるので、気持ちが落ち着きます。なぜなら、あなたと一緒にいると時間が早く過ぎてしまうからです。
全世界があなたと私です。私たちは千年も生き残るでしょう。
私たちに必要なのはただ一つ、愛です。
あなたなしでは何も意味がありません。
もう立ち止まりたくない、いいえ。
あなたにしか与えられない息が必要です。
また一緒に逃げたい。
あなたが隣にいると知って、今は気分が良くなりました。
スクロールも一緒でとても美しいです。あなたがいれば、泣くことはありません。
だから私の手を取ってください。
最高の宝物はすぐそばにあります。
なぜなら、あなたと一緒にいると時間が早く過ぎてしまうからです。全世界があなたと私です。
私たちは千年も生き残るでしょう。私たちに必要なのはただ一つ、愛です。
あなたなしでは何も意味がありません。
もう立ち止まりたくない、いいえ。
あなたにしか与えられない息が必要です。
あなたなしでは何も意味がありません。
もう立ち止まりたくない、いいえ。
あなたにしか与えられない息が必要です。
あなたなしでは意味がありません。もう立ち止まりたくない、いいえ。
あなただけが与えてくれる息が必要なの