このアーティストの他の楽曲 FUZZY TEETH
説明
プロデューサー、プログラマー:アンソニー・コーエン
作曲家、作詞家:アンソニー・コーエン
歌詞と翻訳
原文
When did it all start?
Estranged from my own heart.
I loved to be near you, but when you're gone, it's been quite the year.
You feel better,
I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better.
Cara,
I don't know where to start.
If you really meant it out,
I'm glad that you let it out, yeah.
But if I moved away, would I have said this remains the same?
You feel better, I feel better. You got scared, I got scattered.
If you say we both know better. You know
I miss her, I've been disconnecting.
Come on, Roseanne, guilty pleasures on and on. We both know better.
So be it,
I will have it my way. So be it, I will have it my way.
So be it, I will have it my way. Yeah, so be it, I will have it my way.
But if you
日本語訳
それはいつから始まったのですか?
自分の心から離れてしまった。
あなたの近くにいるのが大好きでしたが、あなたがいなくなると、とても大変な年になりました。
気分が良くなります、
気分が良くなりました。あなたは怖くなって、私は散ってしまいました。
あなたが言うなら、私たち二人ともよく知っています。
カーラ
どこから始めればよいのかわかりません。
本当に本気でそう思ったのなら、
出してくれて嬉しいよ、うん。
しかし、もし私が引っ越したとしても、これは同じままだと言えるだろうか?
あなたも気分が良くなり、私も気分が良くなります。あなたは怖くなって、私は散ってしまいました。
あなたが言うなら、私たち二人ともよく知っています。ご存知の通り
彼女がいなくて寂しいです、連絡を絶っています。
さあ、ロザンヌ、罪深い楽しみを続けてください。私たちは二人ともよく知っています。
それはそれで、
私のやり方でやらせていただきます。それはそれで、私は私のやり方でやります。
それはそれで、私は私のやり方でやります。はい、それでいいです、私は私のやり方でやります。
しかし、もしあなたが