このアーティストの他の楽曲 Boramess
説明
バックボーカル:エムレ・エルドアン
統合エンジニア:イスマイル・エレン・チェティンカヤ
作曲家:エムレ・エルドアン
テキスト著者:エムレ・エルドアン
歌詞と翻訳
原文
Dünün bugünden farkı
Biraz yalanmışız
Başlarken güzeldi biterken hiç tanışmamışız
Numaranı bulamadım kolpasını geçeli çok oldu
Telefonum hiç değişmedi 15 yıldır aynıdır
Güzelliğin hala güzel inkarım yok yalan yok
Hatıralar hala özel sen desen de kalbim tok
İnan ben de soğudum her şeyden herkesten
Rahatsız etme modunu açmadığım birgün yok
Zaten öyleydi insanı olmak ne bilir misin
Hiç yaşanmamış gibi takılmak mı emin misin
Çöpe attıklarını çıkar demedim yanlış anlama
Sadece kötü konuşmamayı öğrenecek misin
Çerçevemizdeki saygımız duvara asılı
İnancımı yitirdim hiç yapamadın izahı
Bana yaptığını arkadaşların duysaydı
Bakamazlardı o güzel yüzüne kumralım
İyiliğiniz size kalsın
Hüzünlerimi ben topluyorum
Barıştığım bi tek kendim kalmıştı
Onu da küstürdünüz bu aşkla
Kapılarım açık bayrağım beyazdı
Kale'min anahtarı cebinde vardı
Son sözlerim artık benim adım
Zaten öyleydi insanı
Zaten öyleydi insanı
Zaten kötüydük ya
Beni kötü hatırla
Senin ne olduğun belli zaten
Tamam ben terk etmedim ya
Bla bla bla bla bla bla
Bye bye
日本語訳
昨日と今日の違い
私たちはちょっとした嘘をついていた
始まった時は良かったけど、最後まで会えなかった
あなたの電話番号を見つけられませんでした。あなたの電話番号を渡してから長い時間が経ちました。
私の携帯電話は15年間ずっと変わっていません。
あなたの美しさは今でも美しい、私は否定も嘘もありません
思い出は今でも特別 胸がいっぱいって言われても
信じてください、私もあらゆるものや誰に対しても冷たくなっています。
おやすみモードをオンにしない日はありません。
もうそうだった、人間とは何か知っていますか?
何事もなかったかのように一緒に過ごすつもりですか?
誤解しないでください、私は捨てたものを出してくださいとは言いませんでした。
悪口を言わないことを学びませんか
壁に掛けられたフレームの中の私たちの賛辞
私は信仰を失った、あなたには決して説明できない
あなたが私にしたことを友達が聞いたら
彼らは私のブルネットの美しい顔を見ることができませんでした。
あなたの優しさがあなたとともにありますように
悲しみを集めて
私にとって平和だったのは自分自身だけでした。
あなたもこの愛で彼を怒らせた
私のドアは開いています、私の旗は白です
彼はポケットの中に私の城の鍵を持っていました
私の最後の言葉は今私の名前です
もうそうなってしまった
もうそうなってしまった
私たちはすでに悪かったのですか?
私のことを悪く覚えています
あなたはすでに自分が何であるかを知っています
わかりました、放棄したわけではありませんね?
なんとか何とかなんとかなんとか
バイバイ