このアーティストの他の楽曲 Giorgia
説明
言葉よりも雄弁な沈黙。 ただの夜みたいだけど、窓は少し開いてるし、空気はまるで言い尽くした後の会話みたいに重い。 世界は吸う息と吐く息の間で止まり、メトロノームのように頑固な心だけが、記憶に合わせて鼓動している。 愛はここでは救いではなく、治癒しても離れないウイルスのようなものです。 不思議な感覚だ。誰かが近づけば近づくほど、一歩退きたい気持ちが強くなる。 でも、明かりを消しても、心の中では、すべての疑いを照らす月のように輝いていたあのまなざしを探してしまう。 引力は、美しくなることのできる郷愁だけには従わないようです。 芸術監督:Intera Music 制作総指揮:マッテオ・ステファニ プロデューサー:ヤコポ・コラマルティーノ、マチルダ・コンポスタ 制作コーディネーター:ラダ・トレンティン 1st AC:フランチェスカ・ラムーラ 2nd AC:フランチェスコ・エックリ ロニン:ピエトロ・コミニ 照明監督:フランチェスコ・ジェンティーリ 照明:フェデリコ・アントニオ・チェルチ 舞台監督:トマッソ・モニョ 舞台:ダニエレ・ラヴァジオ 美術監督:マルティナ・ナルドゥッリ 美術監督アシスタント:デア・マリア・ヴェロニカ・マルケザーニ ハンドデザイナー:カミラ・ウンバカ スタイリスト:ヴァレンティーナ・ダヴォリ グラムチーム:ルチアーノ・スケオ、ルイージ・アレジ 制作アシスタント:マチルダ・ミリオージ、ミリアム・ゲルシレナ ロケーションマネージャー:マドレーヌ・フランチェスカ・トッティ バックステージデータ&ビデオマネージャー:マルタ・ゲッリーニ バックステージ写真:ジャンルカ・ダルジネ 編集:カミラ・ウンバカ カラー:ロレンツォ・マソエロ 視覚効果:ジョルジョ・ 特別感謝:友人およびパートナーの皆様。
歌詞と翻訳
原文
Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato
Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola
Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più sola
Per me
日本語訳
手の内側で顔を撫でる
この笑顔は魂がない
検索したこと、検索したこと
あなたが近づくほど、私は遠ざかります
そして思い出はゆっくりと薄れていく
エレベーターのように上がったり下がったり
私のあらゆる愚かな感情
いいえ、それは変わりません
嘘でも本当でも言ってください
私にとって、クレイジーなことをすることは普通のことのようです
何度あなたを探したか分かりません
その瞳に 月のような瞳に
もう何夜待ったかわからない
全ての恐怖を飲み込んでしまうには
一人になること
この暗い部屋で
あなただけが私にとっての癒しです
すべては過ぎ去る
でもあなたを忘れてください、私はまだそれを行う方法がわかりません
何かを台無しにしなければならなかった
傷を負って涙を海に隠す
ずっと続けていきたい
迷子の犬の目の中に自分を見つける
いいえ、それは変わりません
嘘でも本当でも言ってください
私にとって、クレイジーなことをすることは普通のことのようです
何度あなたを探したか分かりません
その瞳に 月のような瞳に
もう何夜待ったかわからない
全ての恐怖を飲み込んでしまうには
一人になること
この暗い部屋で
あなただけが私にとっての癒しです
いいえ、したくないです
あなたを追いかけたくない
あなたの影を追って木に登ってください
空を見ていると分かっていながら空を眺める
さあ、あなたも
私にとってあなたは月です
私にとってあなたは癒しです
私にとってあなたは冒険です
でもあなたは何者でもない
私は恐怖を消します
一人になること
その瞳のために
月のようなその瞳に
もう何夜待ったか分からない
全ての恐怖を飲み込んでしまうには
一人になること
この暗い部屋で
もう二度と一人になることはありません
私にとって