このアーティストの他の楽曲 Lazza
説明
愛が戦場に変わると、勝利さえも敗北のように聞こえる。 すべて順調に進んでいるように見えました。約束、山を動かす覚悟、そしておなじみのフレーズ「大丈夫、何とかなる」。 そして、花火の後のような静寂が訪れる。ただ、キラキラの代わりに灰が降ってくるだけだ。 部屋が広くなったように感じたが、光は減り、空気は後悔の匂いと、残りの誇りが混ざったような匂いがする。 音楽はまるで声と一緒に息を吐き出すように、疲れ切っているけれど正直に。 どの言葉にも、誰も勝てなかったあの喧嘩の味が残っている。 年を重ねるだけでは得られない、悟りによって得られる成長だけです。どんなに願っても、取り戻すことはできないということを。 「私たち」があった時間を失ってしまったら、手元の時計はすべて無意味になる。 制作:Think Cattleya、Maestro 製作総指揮:マルティーノ・ベンヴェヌーティ、アントニオ・ジャンパオロ 監督:Younuts! (アントニオ・ウスベルゴとニッコロ・セライア) 撮影監督:クリスティアーノ・ディ・ニコラ 編集:ジャンルカ・コンカ カラー:ロザリオ・バリストレリ ポストプロダクション:REEF STUDIOS 視覚効果・合成:アンドレア・フェラレッロ 視覚効果アーティスト:アントニオ・ダキーラ 総合プロデューサー:リビア・ガブリエッティ 制作部長:アンドレア・マニ 衣装:ノエミ・インティノ スタジオデザイナー:ミケーラ・フェラーリ エレナ・ダマリオスタジオデザイナー:フランチェスカ・ジャンコッティ、エリカ・スベルナ、ヴァレンティーナ・ヴー ラッツァのスタイリスト:シモーナ・フルラン スタイリストアシスタント:ガイア・ボンフィリオ ラッツァの衣装デザイナー:ドメニコ・オレフィチェ ラッツァスタジオデザイナー:ヴァージニア・スカルパ メインカメラマン:アンドレア・アグニゼッタ フォーカスプラー:ジュゼッペ・トルセッロ カメラマンアシスタント:フランチェスコ・エックリー チーフ電気技師:シモーネ・ジャンニコ 電気技師:アレッサンドロ・マッサ 電気技師:ダヴィデ・カスターニョ、ロレンツォ・カラメッリ。 舞台監督:マッシモ・パンザロット 舞台係:サミー・ベサーナ 美術監督:マルティナ・ロザリア・ナルドゥッリ 美術監督助手:サミュエレ・イッツォ キャスティングディレクター:ロベルト・ヤンニベッリ キャスティングアシスタント:デニース・コレッタ 振付師:エリザ・カルチナーティ、フランチェスコ・ボッチャ
歌詞と翻訳
原文
Ti prego, non cominciare
Sai che per me è già difficile credere a quanto mi facevi male
Ma se me l'avessi chiesto, avrei scalato l'Everest a mani nude
Anche se odio il freddo e soffro pure di vertigini, io me ne frego
Quando menti, io ti credo
So che sono più di mille quelle cose di me che non tolleravi
Parlare con te è come cercare di afferrare il vento con le mani
Se avevo un problema, mi dicevi di parlarne con chi se ne intende
Guardavo cadere tutto a pezzi, come fosse l'11 settembre
Dimmi ancora una bugia, poi una bugia, poi la verità, ah
Era tutto una follia, però una follia per te non si fa, ah
Non ero più a casa mia neanche a casa mia, solo mille guai
Penso a Davide e Golia, io sarò Golia, tu mi ucciderai
E te l'avrei lasciato fare, perché ero fuori di testa
Dimmi, quando ci si perde, a cosa serve fare festa?
Fumo 'sti fiori del male, tutto quello che mi resta
Ora che mi sento inerme, come un verme in fondo al mezcal
Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi
È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi
A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace
Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace
Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi
Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni
Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace
Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace
Triste quando ci pensavo
Ci mancava tutto quanto, perfino la data di un anniversario
Scrivevano: "È fidanzato", solo perché finanziavo
Ti darei da bere il sangue, perché è tutto ciò che adesso mi è rimasto
Credimi, sembra impossibile accettare che oramai ti ho detto: "Ciao"
Sto in un bilocale che da quando ti ho cacciata sembra una penthouse
Grande tipo il doppio, ma senza la luce, come ci fosse un black out
Non sono sentimentale, delle volte tu aprivi la porta e io nemmeno ti sentivo entrare
Ti volevo a tutti i costi, ma eravamo opposti, proprio come un polo
Stare insieme è l'arte di risolvere i problemi che non ho da solo
Giuro, non so più chi sono, tutto ciò mi dà fastidio
'Sto mondo a misura d'uomo mi fa sentire in castigo
Scordati che mi conosci, ora è tardi anche se piangi
È inutile che mi angosci, mi mandi cento messaggi
A cui non risponderò, oh, non ne sono più capace
Sono diventato tutto ciò che odiavo, e ti assicuro non mi piace
Dimmelo se te ne accorgi, siamo diventati grandi
Anche se ho dieci orologi, non recupererò gli anni
Scusa se non tornerò, oh, non sai quanto mi dispiace
Che abbiamo fatto la guerra, ma non sapevamo come fare pace
日本語訳
始めないでください
あなたがどれだけ私を傷つけたか、もう信じられないほどです
でももしあなたが私に尋ねていたら、私は素手でエベレストに登っただろう
寒くてもめまいがあっても気にしない
あなたが嘘をつくとき、私はあなたを信じます
私にはあなたが許容できないことが千以上あることはわかっています
あなたと話すのは手で風を掴むようなもの
何か問題があったら、それを知っている人に相談するように言われたね
9月11日のようにすべてが崩壊するのを見た
もう一つ嘘を言ってください、次は嘘、それから真実を言ってください、ああ
それはすべて狂気だったが、あなたのために狂気を与えることはできない、ああ
もう家にすらいなかった、ただ千の問題があっただけだ
ダビデとゴリアテのことを思う、私はゴリアテになる、あなたは私を殺すでしょう
そして、私はあなたにそうさせていたでしょう、なぜなら私は正気を失っていたからです
教えて、道に迷ったとき、パーティーをすることに何の意味があるの?
私はこの悪の花を吸って、私に残っているすべてを
今はメスカルの底にいる虫のように無力感を感じている
あなたが私を知っていることを忘れてください、泣いてももう遅いです
100通もメッセージ送っても心配することはないよ
答えられない、ああ、もう無理だ
私は私が嫌っていたものすべてになってしまった、そして私はそれが好きではないことを保証します
気づいたら教えてね、僕らは大人になった
たとえ時計を10本持っていたとしても、年月は戻ってこない
ごめんなさい、もう戻ってきません、ああ、あなたは私がどれだけ残念か分かりません
私たちは戦争に行ったが、平和を築く方法を知らなかったということ
それを考えると悲しい
記念日さえもすべて忘れてしまった
彼らは「彼は婚約している」と書きました、私が資金を提供していたというだけの理由で
私の血をあなたに飲ませたい、それが私に今残っているすべてだから
信じてください、私が今あなたに「こんにちは」と言ったことを受け入れることは不可能のようです。
私は2部屋のアパートに住んでいますが、私があなたを追い出したので、ペントハウスのように見えます
2倍の大きさですが、光がなくて、まるで停電しているかのようです
私は感傷的ではない、時々あなたがドアを開けても、あなたが入ってくる音さえ聞こえなかった
どうしてもあなたが欲しかったのに、私たちは正反対で、まるで極のようでした
一緒にいることは、一人では抱えていない問題を解決する技術です
誓います、私はもう自分が誰なのか分かりません、このすべてが私を悩ませています
「この人間規模の世界は私に罰を与えていると感じさせます」
あなたが私を知っていることを忘れてください、泣いてももう遅いです
100通もメッセージ送っても心配することはないよ
答えられない、ああ、もう無理だ
私は嫌いなものすべてになってしまった、そしてそれは好きではないと断言します
気づいたら教えてね、僕らは大人になった
たとえ時計を10本持っていたとしても、年月は戻ってこない
ごめんなさい、もう戻ってきません、ああ、あなたは私がどれだけ残念か分かりません
私たちは戦争に行ったが、平和を築く方法を知らなかったということ