このアーティストの他の楽曲 Ernie Zakri
このアーティストの他の楽曲 Ade Govinda
説明
疲労は、もはや暖めるのではなく、ただ圧迫する重い毛布のようです。 感情が燃え尽きたとき、水中のように、思い出さえも鈍く響く。 愛も、葛藤も、息をのむような狂おしい深さも、すべて経験済みだった。 今、言葉の間に残っているのは沈黙だけ。そこでは「ごめんなさい」という言葉は、とっくの昔に意味を失ってしまった。 音楽は、非難することなく、穏やかに声とともに息を吐き出すかのようだった。 ドラマではなく、受け入れられた必然:もうこれ以上抱えきれないから手放す。 そして、痛みがついに痛みをやめたとき、奇妙な安堵感がある。 作曲家:アデ・ゴヴィンダ 作詞:アデ・ゴヴィンダ、ナビラ・V 編曲:アデ・ゴヴィンダ プロデューサー:ウィリアム・チョウ 楽曲出版社:PT. クリエイティブ音楽インディゴ サブパブリッシャー:ユニバーサルミュージックパブリッシングSdn Bhd エグゼクティブプロデューサー:キム・リムとユニバーサルミュージックSdn Bhd、MyMusic Records マーケティング&プロモーションディレクター:ハーモンド・チェン コマーシャル&デジタル戦略シニアディレクター:イヴァン・コッホ マーケティングディレクター:ハニ・マドゥ 新規事業部長:ブランドン・チャン A&R&アーティストマネジメント部長:フェロス・サイナ A&Rチーム:ジリアン・コック、サイエド・アズリム、クロエ・リュー アーティストマネージャー:アキラ・マリア マーケティング&プロモーションチーム:ポポ、アジム・マズラン、ギズモ、ヌルル・アフィファ、アダム・ルクマン、シャリファ・アミラ コンテンツ作成・編集:イルファン・ラモス、キャシー・アッシュバーン、ミオール・ハニフ、ファラ・リザル デジタルチーム:ロバート・コック、アイズディン、ジョン・テク、カイ・イン 新規ビジネスブランドチーム:アダム・スミス A&R / レーベル・パブリッシング責任者:アデ・ヌルリアント A&Rチーム:ファジュルル・アクサン・フィクリ アーティストマネジメント&プロモーションコーディネーター:ラフマ・アグスティナ 音楽配信コーディネーター:リッチー・イスマイル アーティストビジネスマネージャー:インダ・リンダ プロモーションチーム:ルース・アグスティナ デジタルアセット管理・開発コーディネーター:エマード・エコ・プラタマ デジタルスタッフ:スリ・マルヤティ クリエイティブディレクター:アル・アンファル・イブラヒム、ノヴァル・リヴァルディ ソーシャルメディアスタッフ:ブリギッタ・エマニュエラ 出演:アユ・プラシスカ、ユスフ・アデ・ヨガスワラ 撮影:ゲロラ・アバディ・セントーサ ラインプロデューサー:カクン・トリアドモジョ 監督:バゴエス・クレスナワン アシスタント 監督:ティアス・アルム 撮影:リザル・スブハン 助監督 カメラ:ヒルミ・ライハン・ラザン UMプロデューサー:アジ・コンブレ アートディレクター:アフリー・サンジャヤ 美術監督:ヨハネス・クンテッド、バユ・ノベン マスター:ヴィンセンティウス・デヴァ 照明チーム:アラン・ハディ、ピザ・エンディン、ヨギ・キ 撮影:クリスティアン・バグス メイクアップ:アフィファ・ニズリナ 衣装:アマリア・パラヒタ D.I.T:アディティア・ムフシン ロケーションマネージャー:ディマス・スボ BTS:グレース・ソバ P.U:ディオン 編集者:バゴエス・クレスナワン カラリスト:ディマス・アディティア
歌詞と翻訳
原文
Tapi aku letih juga
Lebih baik kita masing-masing
Pernah sesayang itu, pernah
Pernah secinta itu, pernah
Pernah sedalam itu, tapi itu dulu
Sebelum ada hati lain
Pernah berjuang, itu pernah
Pernah terjatuh, juga pernah
Pernah bersama kita, tapi itu dulu
Pada akhirnya pisah juga
Aku tak kau anggap ada cerita
Aku tak kau anggap ada derita
Tapi kamu berlaku bagai pemilik ragaku
Tapi aku letih juga
Lebih baik kita masing-masing
Pernah sesakit ini, pernah
Tapi kamu yang paling sakit
Walau rasaku ini sakit tak berdarah
Apa rasanya jadi aku?
Aku tak kau anggap ada cerita
Aku tak kau anggap ada derita
Tapi kamu berlaku bagai pemilik ragaku
Tapi aku letih juga
Aku tak kau anggap ada cerita
Aku tak kau anggap ada derita
Tapi kamu berlaku bagai pemilik ragaku
Tapi aku letih juga
Lebih baik kita masing-masing
Tapi aku letih juga
Lebih baik kita masing-masing
日本語訳
でも私も疲れた
それは私たち一人一人にとって良いことです
あんなに愛情深いことは今までなかった
そんなことは決して好きではなかった、今まで
かつてはあんなに深かったが、それは以前のことだった
別の心が生まれる前に
苦労したことがない、それだけです
私も落ちました
私たちと一緒だったが、それは以前のことだった
結局それも解散した
話が無いと思うよ
あなたが苦しんでいるとは思わない
でもあなたは私の体の所有者のように振る舞う
でも私も疲れた
それは私たち一人一人にとって良いことです
こんなに病気になったことは一度もありません
でも一番病気なのはあなたです
気持ち悪くても血は出ない
私であることはどんな感じですか?
話が無いと思うよ
あなたが苦しんでいるとは思わない
でもあなたは私の体の所有者のように振る舞う
でも私も疲れた
話が無いと思うよ
あなたが苦しんでいるとは思わない
でもあなたは私の体の所有者のように振る舞う
でも私も疲れた
それは私たち一人一人にとって良いことです
でも私も疲れた
それは私たち一人一人にとって良いことです