このアーティストの他の楽曲 Viva Suecia
このアーティストの他の楽曲 Hoonine
説明
時には、コーヒーでさえ介入を恐れるような一日になることがあります。 何もかもがうまくいかず、頭の中は葛藤し、気分は「しっかりしなきゃ」と「放っておいて」の間を行ったり来たり。 でも、どこかで軽いビートが鳴り響き、襟首を掴んで息を吸える場所へと引っ張り上げていく。 この音には、頑固な優しさがある。 まるで誰かが文句を言うのに飽きて、袖をまくり上げて砂の中に直接花を植えに行ったかのようだった。 大きくは育たないけど、その分美しいから。 本当に、すべてがそんなに悪いわけではないんだ。 たとえ一日が最悪でも、たとえ星が沈黙していても、それでも「さあ、もう一度やってみようか?」と言ってくれる人がいる。
歌詞と翻訳
原文
He despertado del sueño sudando, con unas ganas horribles de fumar.
Pero no estoy tan mal, pero no estoy tan mal.
Gastamos mucha energía en quejarnos.
No confundir economía y libertad.
Y lo llevamos mal, y lo llevamos mal.
¿Y si pasara una estrella fugaz?
Tú y yo contra los demás.
Sembrando flores en el desierto, olvidando lo que queda detrás.
Tú y yo contra los demás.
Hoy he tenido una tarde de mierda.
Últimamente suele ser habitual, pero no estoy tan mal, pero no estoy tan mal.
Solo quería que alguien me entienda, aunque no sea de manera literal.
Y ya no estoy tan mal, y ya no estoy tan mal.
¿Y si pasara una estrella fugaz?
Tú y yo contra los demás.
Sembrando flores en el desierto, olvidando lo que queda detrás.
Deshaciendo la oscuridad.
Y si te falta cielo, lo invento, aunque me lleve una eternidad.
Tú y yo contra los demás.
Tú y yo contra los demás.
Sembrando flores en el desierto, olvidando lo que queda detrás.
Deshaciendo la oscuridad.
Y si te falta cielo, lo invento, aunque me lleve una eternidad.
Tú y yo contra los demás.
日本語訳
寝汗をかいて目が覚めると、タバコを吸いたいという恐ろしい欲求が湧きました。
でも、私はそこまで悪くないけど、そこまで悪くもない。
私たちは不平を言うことに多くのエネルギーを費やします。
経済と自由を混同しないでください。
そして私たちはそれをひどく扱います、そして私たちはそれをひどく扱います。
流れ星が通り過ぎたらどうなるでしょうか?
あなたと私は他の人たちと対立します。
砂漠に花を植え、後に残されたものを忘れます。
あなたと私は他の人たちと対立します。
今日はひどい午後を過ごした。
最近よくあることだけど、私はそこまで悪くないけど、そこまで悪くない。
たとえ文字通りではなくても、誰かに私を理解してほしかっただけです。
そして、私はもうそれほど悪くありません、そして私はもうそれほど悪くありません。
流れ星が通り過ぎたらどうなるでしょうか?
あなたと私は他の人たちと対立します。
砂漠に花を植え、後に残されたものを忘れます。
暗闇を元に戻す。
そして、もしあなたに天国が欠けているなら、たとえ永遠にかかっても、私がそれを発明します。
あなたと私は他の人たちと対立します。
あなたと私は他の人たちと対立します。
砂漠に花を植え、後に残されたものを忘れます。
暗闇を元に戻す。
そして、もしあなたに天国が欠けているなら、たとえ永遠にかかっても、私がそれを発明します。
あなたと私は他の人たちと対立します。