このアーティストの他の楽曲 NMIXX
説明
熱い空気が震え、まるで都市そのものがコンクリートやガラスを通して呼吸しているかのようだ。 すべてが熱のリズムに漂っている。街灯、フロントガラスの反射、声が鼓動に溶け合っている。 体は思考よりも先に反応する:ダンスは「まだ」と「もう十分」の間のショートサーキットのようなもの。 一撃ごとに火花がガソリンに投げ込まれるようで、熱と欲望の区別がつかなくなり、夜はなぜ燃えるのかを問わない者たちの舞台となる。 世界は低音の中で溶けていくが、疲労感の代わりに、雷雨の後のようにすべてがリセットされたような奇妙な力が湧き上がってくる。 愛でも痛みでもなく、雨でさえ消せない内なる炎について。
歌詞と翻訳
原文
Love
막혀버린 talk, iffy, iffy love war, iffy, iffy
(I don't know what's wrong)
예상한 boom, 언제나 ma-a-assive chaos, is it? Is it?
(I don't know what's wrong)
위험한 drift, 자꾸 부딪히는 너와 나 (oh-oh)
내 안에 파편처럼 박힌 love and hate
갈수록 지워지지가 않아
(I don't know what's wrong)
다툼 속의 our love, 아마 너와 난 loco
Why do I want you more? 오늘도 on and on, whoa (whoa)
멈출 수 없는 chaos, 자꾸만 터지는 spark
점점 더 going insane, should I keep loving you or not?
(Yeah, we're stuck in here)
So done with love (so done with love)
So done with hurt (so done with hurt)
끝없는 이 heartache (끝없는 이 heartache)
But you are all I need (but you are all I need)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, whatever (say whatever)
See you tomorrow
(With love) we been spinnin' on it, spinnin' on it
(With hurt) we been spinnin' on it, spinnin' on it
(Heartache)
We been spinnin' on it, spinnin' on it
You are my hero (hey) and villain (do it, do it)
날 울린 뒤 씌운 (hey) umbrella (do it, do it)
어긋나는 timing 속
갇혀버려 너와 (yeah, do it, do it)
붙어 있는 우린 like a bomb, 언제 터질지 몰라
갈라지는 한숨 사이 말을 퍼부어
숨이 막히지 (oh), 어딜 봐도 blackout
혼란 속에 fall (fall)
함정 같은 our love (ah, our love), 이 끝이 없는 Möbius (ooh)
Oh, I'm feeling so lost
Should I keep loving you or not? (Ah, ah, oh, yeah)
(Let's go, just gotta ride with me)
So done with love (so done with love)
So done with hurt (so done with hurt)
끝없는 이 heartache (끝없는 이 heartache)
But you are all I need (but you are all I need)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, whatever (say whatever)
See you tomorrow (we been spinnin' on it, spinnin' on it)
사소한 습관도 다른 너와 나 맞고 틀린 건 애초에 없지
다투고 부딪혀, 그게 우리니까 together, we'll be (ooh)
Every day, every night, we on and on, 후회는 하지 않아
So truly (so truly), we're endless (we're endless, ooh)
So done with love (so done with love)
So done with hurt (so done with hurt)
끝없는 이 heartache (끝없는 이 heartache)
But you are all I need (but you are all I need)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, whatever (ooh, say whatever)
See you tomorrow
(So done with love, with love) we been spinnin' on it, spinnin' on it
(So done with hurt, with hurt) we been spinnin' on it, spinnin' on it
(끝없는 이 heartache, heartache)
(But you are all I need) we been spinnin' on it, spinnin' on it
日本語訳
愛
막혀버린 トーク、あやふや、あやふやな愛の戦争、あやふや、あやふや
(何が問題なのか分かりません)
예상한 ブーム、언제나 マアアッシブカオスですね。そうですか?
(何が問題なのか分かりません)
위험한 ドリフト、자꾸 부딪히는 너와 나 (oh-oh)
愛と憎しみ
갈수록 지워지지가 않아
(何が問題なのか分かりません)
다툼 속의 私たちの愛、아마 너와 난 loco
なぜもっとあなたが欲しいのですか?ずっとずっと、おっと(おっと)
멈출 수 없는 カオス、자꾸만 터지는 スパーク
점점 더 狂っていく、あなたを愛し続けるべきですか?
(ええ、私たちはここで立ち往生しています)
愛を込めて(愛を込めて)これで終わり
傷ついたのはもう終わった (傷ついたのはもう終わった)
끝없는 이 心痛 (끝없는 이 心痛)
でも、私に必要なのはあなただけです (でも、私に必要なのはあなただけです)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, anything (何でも言う)
また明日
(愛を込めて) 僕らはそれを回して、回して
(傷つきながら) 僕らはそれを回転させていた、回転させていた
(心の痛み)
私たちはそれを回していました、それを回していました
あなたは私のヒーロー (ねえ) であり、悪役 (やって、やって)
날 울린 뒤 씌운 (ねえ) 傘 (やって、やって)
重要なタイミングの決定
갇혀버려 너와 (そうだ、やって、やって)
붙어 있는 우린 like a Bomb, 언제 터질지 몰라
갈라지는 한숨 사이 말을 퍼부어
숨이 막히지 (oh)、어딜 봐도 ブラックアウト
혼란 속에 秋 (秋)
함정 같은 私たちの愛 (ああ、私たちの愛)、이 끝이 없는 メビウス (ooh)
ああ、とても迷っている
あなたを愛し続けるべきでしょうか、それともそうでないでしょうか? (ああ、ああ、ああ、そうだね)
(行こう、一緒に乗らなきゃ)
愛を込めて(愛を込めて)これで終わり
傷ついたのはもう終わった (傷ついたのはもう終わった)
끝없는 이 心痛 (끝없는 이 心痛)
でも、私に必要なのはあなただけです (でも、私に必要なのはあなただけです)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, anything (何でも言う)
また明日(私たちはずっと回っていました、回っていました)
사소한 습관도 다른 너와 나 맞고 틀린 건 애초에 없지
다투고 부딪혀, 그게 우리니까 一緒に、私たちは (ooh)
毎日、毎晩、私たちはずっと、후회는 하지 않아
本当に (本当に) 私たちは無限です (私たちは無限です、ooh)
愛を込めて(愛を込めて)これで終わり
傷ついたのはもう終わった (傷ついたのはもう終わった)
끝없는 이 心痛 (끝없는 이 心痛)
でも、私に必要なのはあなただけです (でも、私に必要なのはあなただけです)
이 뻔한 이야길 원해 더, 우린 여전히 서로겠지, anything (ああ、何でも言って)
また明日
(愛を込めて、愛を込めて) 僕らはそれを紡いでいた、それを紡いでいた
(傷ついた、傷ついた、もう終わった) 僕らはそれを回転させていた、それを回転させていた
(끝없는 이 心痛、心痛)
(でも、私に必要なのはあなただけ)