このアーティストの他の楽曲 Gusttavo Lima
このアーティストの他の楽曲 Luis Fonsi
説明
暖かい夕方、グラスがカランコロンと音を立て、誰かがマイクの前で世界で一番自信に満ちた顔で、すべての男性が同じではないことを証明しています。 音楽は冗談のように流れ出すが、どこか軽快な挑戦を込めて「まあ、みんなを同じように扱うのはやめてくれよ」と言っているかのようだ。 ダンスフロアは一緒に歌い、半分は皮肉を込めて、半分は信じて、もう半分はただリズムに合わせて。 言葉はシンプルで、ほとんど乾杯の言葉です。 そこには自慢話、魅力、そして少しの芝居気があるが、それがすべてを正直にしているのだ。 だって、忠誠心って、ギターとラテンのリズム、そして半分だけの笑顔で、楽しく響くこともあるんだから。
歌詞と翻訳
原文
Ei, ei, ei, parou, parou, parou, segurou
Tem cerveja aí? (Tem!)
E tá gelada? (Tá!)
Que se rompa la bocina, papi
Fala comigo, bebê
O Embaixador
Una vez más
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
Pergunta se já me viram no cabaré
Pergunta se eu frequento a vida noturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
Dizem que todo homem é vagabundo
Eu não sou, eu não sou
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo
¡Dale!
Fala comigo!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
Ahora les voy a hablar a todo' los hombre' fieles
Dicen
Dicen que to' los hombres son vagabundos
Yo no soy (yo no), yo no soy, ah
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (soy yo), ese alguien soy yo (ey)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
Esto es Gusttavo Lima con Luis Fonsi, oye
Ey, báilalo, báilalo
¡Dímelo, Gusttavo!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou), eu não sou (eu não sou)
Se existe alguém fiel nesse mundo
Esse alguém soy yo, esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
Dicen que to' los hombres son vagabundos
(Son vagabundos)
Yo no soy (yo no soy), yo no soy (que yo no soy)
Si existe alguien fiel en este mundo
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo)
Ese alguien soy yo (ese alguien soy yo, ay)
日本語訳
エイ、エイ、エイ、パロウ、パロウ、パロウ、セグロウ
テム・セルベハ・アイ? (テム!)
エタゲラダ? (タ!)
ケ・セ・ロンパ・ラ・ボシーナ、パピ
ファラ・コミゴ、ベベ
オー・エンバイシャドール
ウナ・ベス・マス
ディゼム・ケ・トド・ホームム・エ・ヴァガバンド
ウ・ナオ・ソウ、ウ・ナオ・ソウ
世界のフィールドを生きてください
エッセ アルゲム ソイ ヨー、エッセ アルゲム ソイ ヨー
Pergunta pra minha nega se eu vou pra rua
ペルグンタ セ ジャー ミー ヴィラム ノ キャバレ
Pergunta se eufrequencyo a vida notturna
Ela vai dizer que eu sou o sonho de toda mulher
ディゼム・ケ・トド・ホームム・エ・ヴァガバンド
ウ・ナオ・ソウ、ウ・ナオ・ソウ
世界のフィールドを生きてください
エッセ アルゲム ソイ ヨー、エッセ アルゲム ソイ ヨー
デール!
ファラ・コミゴ!
O Embaixador agora tá em todas as língua, rapaz (ay)
アホラ・レ・ヴォイ・ア・ハブラー・ア・トド・ロス・オンブレ・フィエレス
ディセン
ロス・オンブレス・ソン・ヴァガバンドスのディセン・ケ・ト・ロス・オンブレス
よのソイ(ヨノー)、よのソイ、ああ
私はアルギエンのフィールドとエステムンドに存在します
エセ アルギエン ソイ ヨー (ソイ ヨー)、エセ アルギエン ソイ ヨー (エイ)
Pregúntale a mi bebé si yo vivo en la calle
Pregúntale si me han visto en un cabaret (oh)
Pregunta si yo frecuento la vida nocturna
Que te va a decir que yo soy el sueño de toda mujer (ay)
エスト・エス・グスタボ・リマ・コン・ルイス・フォンシ、オーイ
ねえ、バイラロ、バイラロ
ディメロ、グスタボ!
Dizem que todo homem é vagabundo (é vagabundo)
Eu não sou (eu não sou)、eu não sou (eu não sou)
世界のフィールドを生きてください
Esse alguém soy yo、esse alguém soy yo (¿cómo dicen?)
ロス・オンブレス・ソン・ヴァガバンドスのディセン・ケ・ト・ロス・オンブレス
(放浪者よ)
ヨノソイ(ヨノソイ)、ヨノソイ(クヨノソイ)
私はアルギエンのフィールドとエステムンドに存在します
エセ アルギエン ソイ ヨー (エセ アルギエン ソイ ヨー)
エセ アルギエン ソイ ヨー (エセ アルギエン ソイ ヨー、アイ)