このアーティストの他の楽曲 Oguz Aksaç
説明
まるで古い祈りのように、何世紀もの塵の中に忘れ去られ、静寂の層の下から偶然見つけられた。 そこには急ぐものは何もなく、ただ大地の深い呼吸、別れの苦味、そして運命への奇妙で、ほとんど優しい服従があるだけだ。 声は、焚き火の煙のように漂い、包み込み、渦巻き、記憶をくすぐる。 空気が今にも裂けそうになり、その裂け目から愛そのものが現れそう。本からではなく、汗と血と雨の匂いがする愛が。 作詞・作曲:オウズ・アクサチ 編曲:サメット・クルチ ミックス・マスタリング:イスマイル・エルゲンレル
歌詞と翻訳
原文
Karanlık kuytulardan.
Aç gözün uykulardan.
Karanlık kuytulardan.
Aç gözün uykulardan.
Ver de içeyim güzel avlardan, sulardan.
Ver de içeyim güzel avlardan, sulardan.
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Ölüm haslı ayrılık, gün olur göçer miyim?
Ölüm haslı ayrılık, gün olur göçer miyim?
Azrail'im pusuda, ben senden geçer miyim?
Azrail'im pusuda, ben senden geçer miyim?
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Karacoğlan misali bir yaram var şurada.
Karacoğlan misali bir yaram var şurada.
Gelemem sevdiceğim, dağlar durur arada.
Gelemem sevdiceğim, dağlar durur arada.
Sar bedeni bedene, gülüm candan gülelere.
Canım kurban ederim seni bana verene.
Canım kurban ederim seni bana verene.
日本語訳
暗い隅から。
眠りから目を覚ましてください。
暗い隅から。
眠りから目を覚ましてください。
美しい獲物と水を飲ませてください。
美しい獲物と水を飲ませてください。
あなたの体をあなたの体で包みます、私の心からのバラ。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。
別れは死のようなものですが、いつか私が亡くなる日は来るのでしょうか?
別れは死のようなものですが、いつか私が亡くなる日は来るのでしょうか?
私のアズラエルが待っています、あなたを超えることができますか?
私のアズラエルが待っています、あなたを超えることができますか?
あなたの体をあなたの体で包みます、私の心からのバラ。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。
ここにはカラコランのような傷があります。
ここにはカラコランのような傷があります。
愛しい人、来られないよ、山が立ちはだかっているんだ。
愛しい人、来られないよ、山が立ちはだかっているんだ。
あなたの体をあなたの体で包みます、私の心からのバラ。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。
あなたを与えてくれた方に、私は自分の命を捧げます。