このアーティストの他の楽曲 Ocie Elliott
説明
ある種の感覚があるんです。すべてが突然小さく感じられるような。 家、通り、木々、古い庭のブランコまで、まるで玩具のようだ。 遠くから見ていると、どうしてこの世界にすっぽり収まるんだろうと不思議に思う。 音楽は木の匂い、夏の空気、そして取り返しのつかないほど過ぎ去った何かを匂わせる。 ドラマはありません。ただ、成長し、偶然にそれを悟った人が、帰路につく途中で感じる軽い悲しみだけです。 そんな歌は泣くのではなく、ただ静かに過去に頭を下げて「ありがとう、楽しかった」と言うだけだ。 そして、少し戸惑いながらも、新しいアスファルトの上を裸足で、自信を持って歩き続けます。
歌詞と翻訳
原文
Grew up in town.
Family was around.
Backwood playground.
Still remember the sounds and now.
Oh my, I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
In dreams I flew.
To me they were true.
My smallest youth.
Only grew and it grew.
Oh my,
I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
Oh my,
I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
Looking back how I've flown.
So far away from that home.
Out from the love of my own.
Oh my,
I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
Oh my,
I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
Oh my,
I can't go back,
I cannot go home.
My younger days are over.
Oh my,
I can't go back, I cannot go home.
My younger days are over.
日本語訳
町で育った。
家族がそばにいました。
奥地の遊び場。
今でもその音を覚えています。
ああ、もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。
夢の中で私は飛んだ。
私にとってそれらは真実でした。
私の一番小さな青春。
成長するだけでした。
ああ、
もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。
ああ、
もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。
これまでの飛行を振り返ってみます。
その家からはとても遠いです。
私自身の愛から。
ああ、
もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。
ああ、
もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。
ああ、
もう戻ることはできない、
家に帰れない。
私の若い時代は終わりました。
ああ、
もう戻れない、帰れない。
私の若い時代は終わりました。