このアーティストの他の楽曲 Tiara Andini
説明
遠距離恋愛は、終わりのないドラマのようで、各エピソードは「すぐに会おう」という約束で終わります。雨音を聞きながら、彼もきっと同じ雨音を別の街で聞いているのだろうと思います。そして、すべてはとっくに明らかだ:時間はゆっくりと流れ、憂鬱は弱火で温められ、心は古い電話のように、ネットワークがなくても信号を失わないように、まだ忠実さを保っている。
しかし、雲の間に一筋の太陽の光が現れると、まるで誰かが静かに明かりをつけたかのように、心の中が明るくなる。たとえ世界全体がスローダウンし、距離が伸びたとしても、風やキロメートルでは消せないものがある。それはただ、胸の真ん中で、再会を待ちながら、辛抱強く生き続けているのだ。
歌詞と翻訳
原文
Kini aku mengerti, semua ini terjadi
Tak dipungkiri, hanya kamu yang kumiliki
Bumi di kala sunyi, kamu takkan sendiri
Aku di sini menantimu kembali
Andai saja ku bisa
Genggam tanganmu
Takkan ada kata rindu
Di dalam hatiku
Tahukah dirimu betapa diriku
Merindukan hadirmu ada di sini?
Percayalah, Kasih
Jarak dan waktu tak mampu menghapus
Janji setia menjaga hati
(Hu-uh-uh)
Andai saja ku bisa
Genggam tanganmu
Takkan ada kata rindu
Di dalam hatiku, oh-oh
Tahukah dirimu betapa diriku
Merindukan hadirmu ada di sini?
Percayalah, Kasih
Jarak dan waktu tak mampu menghapus (janganlah kauhapus)
Janji setia menjaga hati
Hujan turun mewakili hati
Terpa angin gambarkan resahku, ho-oh
Namun, kini pelangi (dan kini pelangi)
Datang menyinari kita
(Tahukah dirimu betapa diriku) ho-oh
Merindukan hadirmu ada di sini?
Percayalah, Kasih
Jarak dan waktu tak mampu menghapus
Janji setia menjaga hati
(Tahukah dirimu betapa diriku)
Merindukan hadirmu ada di sini?
Percayalah, oh, Kasihku
Jarak dan waktu tak mampu menghapus
Janji setia menjaga hati
Ho-oh-oh-ho
日本語訳
今なら分かる、これはすべて起こったことだ
それは否定できない、私にはあなたしかいない
沈黙の地球、あなたは一人ではない
私はここであなたが戻ってくるのを待っています
できれば
手を握ってください
憧れの言葉もなくなるよ
心の中で
私がどれくらいか知っていますか
ここにあなたの存在が恋しいですか?
信じてください、ダーリン
距離も時間も消せない
心を守るために忠実であることを約束する
(ふーん)
できれば
手を握ってください
憧れの言葉もなくなるよ
心の中で、ああ、ああ
私がどれくらいか知っていますか
ここにあなたの存在が恋しいですか?
信じてください、ダーリン
距離も時間も消せない(消さないで)
心を守るために忠実であることを約束する
降る雨は心を表す
風が私の心を吹き飛ばす、ほおお
でも今は虹だ (そして今は虹だ)
さあ、私たちを照らしてください
(私がどれくらいか知っていますか) ho-oh
ここにあなたの存在が恋しいですか?
信じてください、ダーリン
距離も時間も消せない
心を守るために忠実であることを約束する
(私がどれくらいか知っていますか)
ここにあなたの存在が恋しいですか?
信じてください、ああ、愛する人よ
距離も時間も消せない
心を守るために忠実であることを約束する
ほおおおほ