このアーティストの他の楽曲 SAMSONS
説明
忘れられない思い出ってあるよね。辛いからじゃなくて、あまりにも美しかったから。 色あせた縁の古い写真のように:少しの悲しみ、少しの光、そして見ていると、誰かの手のひらの温かさがまだ残っている。 この音色は、まるで雨上がりの夕方のようです。静かで透明感があり、濡れた土の匂いがします。 声は、もう何も求めない告白のように柔らかく響く。 全て語り尽くし、全て経験し尽くした。残るはただ呼吸し、記憶することだけだ。 悲劇ではない、ただのエコーになった優しさ。 ああ、手放すことはできるけど、消し去ることは決してできないんだって気づいた時。
歌詞と翻訳
原文
Aku yang lemah tanpamu
Aku yang rentan karena
Cinta yang t'lah hilang darimu
Yang mampu menyanjungku
Selama mata terbuka
Sampai jantung tak berdetak
Selama itu pun aku mampu untuk mengenangmu
Darimu (darimu), kutemukan hidupku
Bagiku (bagiku), kaulah cinta sejati
Yeah, huu, huu (darimu)
(Bagiku, engkaulah cinta sejati)
Bila yang tertulis untukku
Adalah yang terbaik untukmu
'Kan kujadikan kau kenangan
Yang terindah dalam hidupku
Namun takkan mudah bagiku
Meninggalkan jejak hidupmu
Yang t'lah terukir abadi
Sebagai kenangan yang terindah
Oo-hoo, oo-hoo
Oo-hoo
Bila yang tertulis untukku
Adalah yang terbaik untukmu
'Kan kujadikan kau kenangan
Yang terindah dalam hidupku
Namun takkan mudah bagiku
Meninggalkan jejak hidupmu
Yang t'lah terukir abadi
Sebagai kenangan yang terindah
(Bila yang tertulis untukku)
(Adalah yang terbaik untukmu)
('Kan kujadikan kau kenangan)
(Yang terindah dalam hidupku)
(Namun takkan mudah bagiku)
(Meninggalkan jejak hidupku)
(Yang t'lah terukir abadi)
(Sebagai kenangan yang terindah)
日本語訳
あなたがいないと私は弱いです
一番弱いのは私だから
あなたが失った愛
誰が私にお世辞を言うことができますか
目が開いている限り
心臓の鼓動が止まるまで
そんな中でも君を思い出すことができた
あなたから(あなたから)、私は自分の人生を見つけました
私にとって(私にとって)あなたは真実の愛です
そう、フー、フー(あなたから)
(私にとってあなたは真実の愛です)
もしそれが私に向けて書かれたものなら
あなたにとって最高です
「思い出にしてあげるよ」
私の人生で最も美しい
でもそれは私にとって簡単なことではないだろう
あなたの人生の痕跡を残してください
永遠に刻まれてきたもの
最も美しい思い出として
おおおおおお
おおおお
もしそれが私に向けて書かれたものなら
あなたにとって最高です
「思い出にしてあげるよ」
私の人生で最も美しい
でもそれは私にとって簡単なことではないだろう
あなたの人生の痕跡を残してください
永遠に刻まれてきたもの
最も美しい思い出として
(もしそれが私に向けて書かれたものであれば)
(それがあなたにとって最高です)
(思い出にしてあげるよ)
(人生で一番美しい)
(でもそれは私にとって簡単なことではないだろう)
(人生の痕跡を残して)
(永遠に刻まれてきた)
(一番美しい思い出として)