このアーティストの他の楽曲 Mahalini
説明
夜は細い糸のように長く伸び、静寂が耳に響き、時計は秒をささやき、吸う息と吐く息の間には、毎朝鳴り続ける古い目覚まし時計のように頑固な希望が生きている。 空気はまるで期待に満ちているかのようだ。もう少しでドアが開いて、すべてが以前のように戻るだろう。たとえ一瞬だけだとしても。 このメロディーには祈りがあります。大声ではなく、ほとんどささやくような祈りです。 奇跡を求めるのではなく、ただ温もりを取り戻すことを願う、たとえ一瞬でも、たとえ一呼吸でも、そばにいること。 郷愁はここでは刺すのではなく、温めてくれる。 なぜなら、待つことも愛し方の一つだから。 歌:マハリーニ 作:アンドリュー・ダルモコ 作曲:アンドリュー・ダルモコ プロデューサー:S/EEK キーボード&シンセサイザー:アドリアン・ラフマット・プルワント ドラム&プログラミング:ジェシーラルドゥス・メイツ&マルコ・ステッフィアーノ ボーカル:バルセナ・ベスタンディ ボーカル録音:Sum It Studio、エンジニア:リッキー・ソフィアン、編集:ヘリ・アレシス ミックス:アリ・レナルディ(Aru Studio) マスタリング:ディマス・プラディプタ(Sum It Studio)
歌詞と翻訳
原文
Malam ini aku menanti
Kedatanganmu mengisi sepiku
Lama terasa waktu bergulir
Karena dirimu tak bersamaku
Oh, Tuhan, tolonglah bawa dia kembali
Bersamaku di sini, menjagaku selalu
Dengarlah doaku yang tak pernah meminta
Bawa dia kembali bersama walau hanya sesaat
Masih terasa hembus napasmu
Saat ku gundah, kau lipur laraku
Kini terasa semakin dalam
Rasa rinduku pada dirimu
Oh, Tuhan, tolonglah bawa dia kembali
Bersamaku di sini, menjagaku selalu
Dengarlah doaku yang tak pernah meminta
Bawa dia kembali bersama walau hanya sesaat
Tuhan, tolong dengar doaku
Bawa dia kembali padaku
Oh, Tuhan, tolonglah bawa dia kembali
Bersamaku di sini, menjagaku selalu
Dengarlah doaku yang tak pernah meminta
(Bawa dia kembali bersama) walau hanya sesaat
(Oh, Tuhan, tolonglah bawa dia kembali) bawa dia kembali
(Bersamaku di sini, menjagaku) selalu
Dengarlah doaku yang tak pernah meminta
Bawa dia kembali bersama walau sesaat
Walau hanya sesaat
日本語訳
今夜私は待っています
あなたの到着が私の寂しさを埋めてくれました
長い時間が経ったように感じます
あなたは私と一緒にいないから
ああ神様、どうか彼を連れ戻してください
ここで私と一緒にいて、いつも私の世話をしてください
求められなかった私の祈りを聞いてください
たとえ一瞬でも彼を元に戻してください
あなたはまだあなたの息を感じることができます
私が動揺しているとき、あなたは私を慰めてくれる
今ではさらに深く感じられるようになりました
あなたがいなくて寂しいです
ああ神様、どうか彼を連れ戻してください
ここで私と一緒にいて、いつも私の世話をしてください
求められなかった私の祈りを聞いてください
たとえ一瞬でも彼を元に戻してください
主よ、私の祈りを聞いてください
彼を私のところに連れ戻してください
ああ神様、どうか彼を連れ戻してください
ここで私と一緒にいて、いつも私の世話をしてください
求められなかった私の祈りを聞いてください
(彼を元に戻して) たとえ一瞬でも
(ああ神様、どうか彼を連れ戻してください)彼を連れ戻してください
(ここにいて、私の世話をしてください) いつも
求められなかった私の祈りを聞いてください
たとえ一瞬でも彼を元に戻してください
たとえ一瞬でも