このアーティストの他の楽曲 Yovie & Nuno
説明
愛とは、愚かな耐久実験のようなものだ。 最初は少し待てばすべてうまくいくように思えます。 約束がもうすぐ実現し、「あなたと私」が仮説ではなく事実となる瞬間が来る。 しかし、時は流れ、その「待つ」は一つの職業となり、「信じる」はほぼ生存スキルとなる。 そして突然、静寂が訪れる。 「私たち」の代わりに自分の呼吸だけが聞こえる、あの場所です。 そしてどこからか「もういい、愛がなくてもいいから、この奇跡への永遠の希望だけは手放そう」と言える力が湧いてくる。 不思議なことに、その時こそ心が初めて正直に生きていると感じるのです。
歌詞と翻訳
原文
Aku mencintaimu tanpa syarat
Aku rela menunggu sangat lama
Katamu, suatu saat aku pasti
Jadi cintamu, satu cintamu
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Haruskah ku bersabar tanpa batas?
Aku masih ingat semua janjimu
Namun, setelah kau mengenal dia
Kau berubah, kau tak sama
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Bodohkah diriku yang terlalu setia padamu
Di saat kau tak sungguh-sungguh
Mencintai aku, menginginkan aku? Oh
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Aku ingin kau menerima seluruh hatiku
Aku ingin kau mengerti, di jiwaku hanya kamu
Namun, bila kau tak bisa menerima aku
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Lebih baik ku hidup tanpa cinta
Oh, oh
日本語訳
無条件にあなたを愛しています
とても長い時間待ってもいいよ
あなたは言った、いつか必ずそうするって
だからあなたの愛、あなたのたった一つの愛
私の心をすべて受け入れてほしい
わかってほしいの、心の中ではあなただけ
でも、もしあなたが私を受け入れられないなら
むしろ愛なしで生きたい
無限に我慢すべきでしょうか?
あなたの約束をすべて今でも覚えています
しかし、一度彼のことを知ると、
あなたは変わってしまった、あなたは同じではない
私の心をすべて受け入れてほしい
わかってほしいの、心の中ではあなただけ
でも、もしあなたが私を受け入れられないなら
むしろ愛なしで生きたい
あなたに忠実すぎる私は愚かですか?
本気ではないとき
私を愛してください、私が欲しいですか?ああ
私の心をすべて受け入れてほしい
わかってほしいの、心の中ではあなただけ
でも、もしあなたが私を受け入れられないなら
むしろ愛なしで生きたい
私の心をすべて受け入れてほしい
わかってほしいの、心の中ではあなただけ
でも、もしあなたが私を受け入れられないなら
むしろ愛なしで生きたい
むしろ愛なしで生きたい
ああ、ああ