楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー POKOLENIE

POKOLENIE

2:342025-10-17

このアーティストの他の楽曲 Sarius

  1. Apollo
      3:06
  2. ZANIM PRZYJDĄ PO NAS
      2:09
  3. Pierwszy Track
      2:58
  4. Kruki
      3:10
  5. KIEDY BĘDĘ
      2:42
  6. Świat się wali
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Blaga

  1. Kurs
      2:30
  2. Deja vu
      2:18
  3. 23:30
      2:16
  4. Jak ostatni w życiu dzień
      2:12
  5. Okna
      2:31
  6. Milion kilometrów
      2:57
すべての楽曲

説明

世界は開かれているように見えるが、それでも息苦しい。周囲は「人生を存分に楽しめ」と助言するが、人生はプラスチックでできているかのようだ。輝いているが、最初の失望で折れてしまう。18歳は、無限の未来が広がっているように思える年齢だが、実際には、頭の中で騒音が鳴り響き、どこへでも逃げ出したいという夢を見る長い夜に過ぎない。ただ、誰もが正しいことを知っているふりをしている場所だけは避けたい。

これは単なる若気の至りではなく、何か現実的なもの、つまり「まだ」という脈打つような感情だと信じたい。タトゥーが輝き、夢や才能についての言葉が飛び交い、道も顧みず走り出したいと思う間、心は道筋を知らないかもしれないけれど、なぜ鼓動しているのかは確かに覚えているのだと、生き生きと感じられる。

歌詞と翻訳

原文

Mój dom to tylko przystanek. Uciekam stąd byle szybko nad ranem.

Jeszcze nic nie dostałem, a chcę wszystko na zmianę.

Kto mi niby pokaże jak dojść od słów do marzeń? Blog, twój ziom i uliczne tatuaże.

Joł!

Coco Polito dalej. Nie chcę żyć jak za karę. Ja chcę tylko wypierdolić stąd.

Chcę poznać całe swoje pokolenie.

Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpie. Jak aktor kocham to, jak zło kocha mnie zawsze.

Zagadką jestem już dawno. Niech wszyscy patrzą. Jak tancerz wchodzę w to łatwo.

Podaj karafkę i niech się zamkną, jeśli nie tańczą ode mnie ładniej.

Długie noce, smutne dni.

-Z plastiku mamy sny.

-Mam osiemnaście, osiemnaście -lat. -Może wszystko mówią mi.

Z plastiku mamy sny.

Mam osiemnaście, osiemnaście lat.

Mam osiemnaście, osiemnaście lat.

Mój temperament szybko to wierzy w siebie. Wiarę, szczery talent.

Fury na cztery napęd. Chce mnie tylko to jebane.

Nie żadne przemycane wokół ceny same pomagają ci odnaleźć wiarę w to, że przemysł szczęście daje. Już nie będziemy razem.

Nie chcę słuchać wiecznie bajek, gdzie zajdziemy i że jeszcze się to uda z czasem. Zgubiłaś jak korale chwile ważne dla nas kiedyś.

Dziś masz hieny i ich bale tam, gdzie wierzą w tanie ściemy.

Chcę poznać całe swoje pokolenie.

Chcę się dowiedzieć, czy to tylko we mnie, że mnie tu pojebane niespełnienie swojej drogi już nie prześpię.

Długie noce, smutne dni.

Z plastiku mamy sny.

-Mam osiemnaście, osiemnaście lat. -Może wszystko mówią mi.

Z plastiku mamy -sny. -Mam osiemnaście, osiemnaście lat.

Mam osiemnaście, osiemnaście lat.

日本語訳

私の家は単なる経由地です。朝になったら急いでここから逃げます。

まだ何も受け取っていないので、すべてを変更してほしいです。

言葉から夢へ至る方法を誰が教えてくれるでしょうか?ブログ、あなたの男、そしてストリートタトゥー。

よーい!

次はココ・ポリート。罰として生きたくない。ただここから出ていきたいだけだ。

同世代全員に会いたいです。

このひどい失敗でもう眠れないのは私だけなのか知りたい。俳優のように、私は悪が常に私を愛してくれることが大好きです。

私は長い間パズルをしてきました。みんなも見てみましょう。ダンサーのように、簡単に夢中になれます。

私にデカンタを渡して、彼らが私より上手に踊れないなら黙ってくださいと言いました。

長い夜、悲しい日。

-私たちはプラスチックから夢を作ります。

-私は18、18歳です。 -たぶん、彼らは私にすべてを話します。

私たちはプラスチックでできた夢を持っています。

私は18、18歳です。

私は18、18歳です。

私の気質はすぐに自分を信じてしまいます。信念、誠実な才能。

四輪駆動のフューリー。奴が俺に望んでるのはこれだけだ。

産業が幸福をもたらすという事実を信じるのに役立つのは、密輸された価格だけではありません。もう一緒にはいられないよ。

私はどこへ行くのか、時間通りに到着するというおとぎ話をいつまでも聞きたくない。かつて私たちにとって重要だった瞬間を、あなたはサンゴのように失いました。

今日では、安っぽい嘘を信じているハイエナとそのボールがいます。

同世代全員に会いたいです。

それが私だけなのか、もうこのめちゃくちゃな道を通って眠らないようにしたいです。

長い夜、悲しい日。

私たちはプラスチックでできた夢を持っています。

-私は18、18歳です。 -たぶん、彼らは私にすべてを話します。

私たちはプラスチックでできた夢を持っています。 -私は18、18歳です。

私は18、18歳です。

動画を見る Sarius, Ochman, Blaga - POKOLENIE

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam