このアーティストの他の楽曲 Taylor Swift
説明
かつて世界は沼のように思えた―粘り気があり、暗く、毎日が三幕の劇のように延々と続く。そして突然―閃光が走った。誰かが霧の中にスポットライトを当てた。救世主でも王子様でもなく、ただ闇を見るのに飽きた放火犯のような人物だ。そしてこの炎の中で、突然、暖かさを感じた。
灰の中から立ち上がったのは、おとぎ話のヒロインではなく、自分の頭の中で溺れることに疲れた女性だった。彼女の塔は、実は牢獄ではなく、なかなか良い見晴台だった。高みから見えるのは、悲劇のオフェリアになることなく、生き、燃え、過ちを犯し、愛することさえできるということだ。ただ誰かの手を握るだけでいい。その手には、冠の代わりに灰が、救いの代わりに火花が輝いている。
この歌は、幸せのためではなく、再び息をしたくなるために救い出される人々のための歌だ。大声で、眠らずに、もう触れても怖くない炎とともに。
歌詞と翻訳
原文
I heard you calling on the megaphone.
You wanna see me all alone.
As legend has it you are quite the pyro. You light the match to watch it blow.
And if you'd never come for me,
I might have drowned in the melancholy.
I swore my loyalty to me, myself, and I. Right before you lit my sky up.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of
Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of.
The fate of Ophelia.
The eldest daughter of a nobleman, Ophelia lived in fantasy.
But love was a cold bed full of scorpions.
The venom stole her sanity.
And if you'd never come for me,
I might have lingered in purgatory.
You wrap around me like a chain, a crown, a vine, pulling me into the fire.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all.
See it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia. 'Tis locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
Locked inside my memory and only you possess the key.
No longer drowning and deceived, all because you came for me.
All that time I spent alone in my tower, you were just honing your powers.
Now I can see it all. I can see it all.
In fate one night, you dug me out of my grave and saved my heart from the fate of Ophelia.
Keep it one hundred on the land, the sea, the sky.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes. Who care where the hell you've been 'cause now you're mine.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of. The fate of
Ophelia.
You saved my heart from the fate of
Ophelia.
日本語訳
あなたがメガホンで呼んでいるのが聞こえました。
あなたは私を一人で見たいのですか。
伝説によれば、あなたはかなりのパイロです。マッチに火をつけて、それが燃えるのを観察します。
そしてもしあなたが私を迎えに来なかったら、
憂鬱に溺れてしまったかもしれない。
あなたが私の空を照らす直前に、私は私、私、そして私に忠誠を誓いました。
私が塔で一人で過ごしていた間、あなたはただ自分の力を磨いていたのです。
今ではすべてが見えるようになりました。すべて見てください。
運命の一夜、あなたは私を墓から掘り出し、私の心を運命から救ってくれました。
オフィーリア。
陸にも海にも空にも百を保て。
自分の手、チーム、雰囲気に忠誠を誓いましょう。一体どこにいたかなんて誰にも気にされない、だってもうあなたは私のものだから。
あなたが夢見ていた眠れない夜がやってくるのです。
オフィーリアの運命は。
貴族の長女オフィーリアは空想の中に生きていた。
しかし、愛はサソリでいっぱいの冷たいベッドでした。
その毒は彼女の正気を奪いました。
そしてもしあなたが私を迎えに来なかったら、
煉獄に残っていたかもしれない。
あなたは鎖、王冠、蔓のように私に巻きつき、私を火の中に引き込みます。
私が塔で一人で過ごしていた間、あなたはただ自分の力を磨いていたのです。
今ではすべてが見えるようになりました。
すべて見てください。
運命の一夜、あなたは私を墓から掘り出し、オフィーリアの運命から私の心を救ってくれました。
陸にも海にも空にも百を保て。
自分の手、チーム、雰囲気に忠誠を誓いましょう。一体どこにいたかなんて誰にも気にされない、だってもうあなたは私のものだから。
あなたが夢見ていた眠れない夜がやってくるのです。の運命
オフィーリア。 「これは私の記憶の中に閉じ込められており、その鍵を持っているのはあなただけです。」
もう溺れることも騙されることもありません、すべてはあなたが私を迎えに来てくれたからです。
私の記憶の中に閉じ込められ、その鍵を持っているのはあなただけです。
もう溺れることも騙されることもありません、すべてはあなたが私を迎えに来てくれたからです。
私が塔で一人で過ごしていた間、あなたはただ自分の力を磨いていたのです。
今ではすべてが見えるようになりました。全部見えますよ。
運命の一夜、あなたは私を墓から掘り出し、オフィーリアの運命から私の心を救ってくれました。
陸にも海にも空にも百を保て。
自分の手、チーム、雰囲気に忠誠を誓いましょう。一体どこにいたかなんて誰にも気にされない、だってもうあなたは私のものだから。
あなたが夢見ていた眠れない夜がやってくるのです。の運命
オフィーリア。
あなたは私の心を運命から救ってくれました
オフィーリア。