このアーティストの他の楽曲 Liviu Teodorescu
説明
音楽:リヴィウ・テオドレスク
作詞:リヴィウ・テオドレスク
プロデューサー:リヴィウ・テオドレスク、イオヌト・ヴァシラケ
プロデューサー:ルプス
監督 - シルヴィウ・ミンドロク
助監督 - スルシュ
編集 - シルヴィウ・ミンドロク
スタイリング - マリア・パンタジ
歌詞と翻訳
原文
E așa de bine acum.
Timpul răbdător acum.
Viața e un dans nebun.
Nu văd niciun capăt de drum.
E așa de bine acum, dar timpul trece ca un fum.
Și va veni o zi când ne vom trezi altfel decât copii.
Eu pentru tine sunt gata să urc până la cer și mai sus.
Dacă stelele-ți vor striga numele 'naintea mea, o să urc eu la ele cumva și o să le cer, o să le cer să mai stea.
Și dacă timpul s-ar supăra, nu-i nimic, eu știu că pe noi ne-ar ierta.
Dacă stelele vor striga numele tău, spune-le că noi vom pleca doar amândoi cândva.
O să te-ncui în inima mea și o să mâzgăli din piept cine vrea să te ia dacă va putea.
Te.
Și dacă într-o zi nu te-aș mai vedea, aș prinde un înger de aripí cumva și spre tine-aș pleca.
Eu pentru tine sunt gata să urc până la cer și mai sus.
Dacă stelele-ți vor striga numele-naintea mea, o să urc eu la ele cumva și o să le cer, o să le cer să mai stea.
Și dacă timpul s-ar supăra, nu-i nimic, eu știu că pe noi ne-ar ierta.
Dacă stelele vor striga numele tău, spune-le că noi vom pleca doar amândoi cândva.
Doar amândoi cândva.
日本語訳
今はとても良いです。
今は我慢の時間です。
人生は狂気のダンスだ。
終わりは見えません。
今はとても良いですが、時間が経つのは早いものです。
そして、私たちが子供たちとは違う目覚めをする日が来るでしょう。
私はあなたのために、空へ、そしてより高く登る準備ができています。
もし星たちが私の前であなたの名前を呼んだら、私はなんとか星に登って、彼らに尋ねます、そして私は彼らに留まるように頼みます。
そして、たとえ時間が怒っても、それは何でもありません、私は彼らが私たちを許してくれることを知っています。
星があなたの名前を呼んだら、私たちはいつか二人もいなくなると伝えてください。
私はあなたを心の中に閉じ込めて、できることならあなたを連れて行きたいと胸から落書きします。
あなた。
そして、いつかまたあなたに会えなくなったら、私は翼に天使を捕まえて、あなたのところへ行くでしょう。
私はあなたのために、空へ、そしてより高く登る準備ができています。
もし星たちが私の前であなたの名前を呼んでくれるなら、私は何らかの方法で彼らに近づき、彼らに尋ねます、そして私は彼らに留まるように頼みます。
そして、たとえ時間が怒っても、それは何でもありません、私は彼らが私たちを許してくれることを知っています。
星があなたの名前を呼んだら、私たちはいつか二人もいなくなると伝えてください。
いつか両方だけ。