このアーティストの他の楽曲 Frah Quintale
説明
夜って、時々人に変なことをさせるんだよね。暗闇をさまようのは猫だけじゃないみたいだね。星をさまよいながら、もうそこにはない意味を探してる人もいるんだ。すべては美しく見える:灯り、ネオン、街路、都市の息吹。しかしその内側には、タバコさえも思考を整理するのに役立たない、まさにその行き止まりがある。ただ立ち尽くし、空を見上げ、その人なしでは星さえも色あせて見えることに気づく。
ここでは泣かない。ただ、少し長く沈黙する。ドラマチックではなく、静かに、ほとんど哲学的に:始まったものは、遅かれ早かれ壊れる。ただ、なぜか夜になると、探し続ければ、探し続ければ、そしてまた探し続ければ、誰かが暗闇の中から答えてくれるかもしれないという、愚かな確信が湧いてくる。たとえささやき声であっても。
フラ・クインタレによる演奏
作曲:フランチェスコ・セルヴィデイ
作曲家:フランク・デュークス、ピエトロ・パロレッティ
プロデューサー:ゴールデン・イヤーズ
ミキシング:マルコ・カルデラ
マスタリング:ジョヴァンニ・ヴェルサリ
歌詞と翻訳
原文
Ho fatto un giro in questa città
Ed è come fare un giro su me stesso, hey
Piena di cose che so già
Quando ritorno sembra che non sono andato mai
La strada è una pista da ballo
Mi sorride con i denti in metallo e ricambio lo sguardo
Ed ogni volta ci ricasco
In due in motorino senza il casco
Abbiamo visto i quartieri, i locali, i bicchieri spaccati
E l'eroina sopra le stagnole
Camminavamo nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Ti ho vista illuminarti all'alba
Eri bella pure quando si son spenti i lampioni
Da qua c'è sempre chi scappa
Alla mia età chi l'ha già fatto non ritorna mai
La strada è una pista da ballo
E mi sorride quando guido e sto fatto in corsia di sorpasso
Ed ogni volta ci ricasco
Mi stringi forte e mi trascini giù in basso
Abbiamo visto borghesi incazzati
Rumeni ubriachi e qualche tossico della stazione
Camminavano nei treni, la notte
Per scrivere il nostro nome ed aggiungere un po' di colore
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Ma solo il fumo delle fabbriche
Voglio sentirmi più leggero
Perché quando alzo gli occhi e guardo in cielo
Non vedo più l'arcobaleno
Un giorno voleremo per davvero
Un giorno voleremo per davvero
日本語訳
この街のツアーに参加しました
そして、それは自分自身をひねってみるようなものです、ねえ
もう知っていることだらけ
戻ってくると、一度も行っていなかったようです
ストリートはダンスフロア
彼は金属の歯で私に笑いかけ、私は振り返る
そして戻ってくるたびに
ヘルメットなしでスクーターに二人乗り
私たちは近所、クラブ、壊れたガラスを見ました
そしてフォイル上のヘロイン
私たちは夜の電車の中で歩きました
名前を書いて色を加えるために
だって目を上げて空を見ると
虹はもう見えない
でも工場から出る煙だけ
気持ちを軽くしたい
夜明けにあなたが明るくなるのを見た
街灯が消えても君は美しかった
いつもここから逃げ出す人がいる
私の年齢になると、一度やってしまった人は二度と戻ってこない
ストリートはダンスフロア
そして、私が運転していて追い越し車線にいるとき、彼は私に微笑んでくれます
そして戻ってくるたびに
あなたは私をしっかりと抱きしめて引きずり下ろします
私たちは怒っているブルジョワを見てきました
酔っぱらったルーマニア人と駅から来た麻薬中毒者たち
彼らは夜の電車の中で歩いた
名前を書いて色を加えるために
だって目を上げて空を見ると
虹はもう見えない
でも工場から出る煙だけ
気持ちを軽くしたい
だって目を上げて空を見ると
虹はもう見えない
でも工場から出る煙だけ
気持ちを軽くしたい
だって目を上げて空を見ると
虹はもう見えない
でも工場から出る煙だけ
気持ちを軽くしたい
だって目を上げて空を見ると
虹はもう見えない
いつか本当に空を飛べるよ
いつか本当に空を飛べるよ