このアーティストの他の楽曲 IKLIM
説明
リードボーカル:デヴァ・プトゥ・ジェイムス・スカダナ
リードボーカル:ニック・ウィスヌ・プラタマ・ヴレゲルス
リードボーカル:マーク・バユ・サプトラ・ヴレゲルス
リードボーカル、プロデューサー:MANJA
マスタリングエンジニア:ハリ・クルニアワン
マスタリングエンジニア:ストーン・デフ・ミュージックのチプタ・グナワン・モハマド
音楽出版社:Alarm Records
作曲、作詞:デヴァ・プトゥ・ジェームズ・スカダナ
作曲:ニック・ヴィスヌ・プラタマ・ヴレゲルス
作曲、作詞:マーク・バユ・サプトラ・ヴレゲルス
歌詞と翻訳
原文
Up on a hill, deep in the forest she sits.
Weaving a smile, guarding her ancestry while alien spaceships chip away the ground she worships.
Still she can dream, still she believes.
Each time she sees the stars, things will be different.
Each time she sees the stars.
Ah, we've gotta spark the fire for something worth believing, 'cause one day we'll be leaving.
David's on the high road,
Goliath's falling down.
Across the islands, far from the city's rumble.
Man and his two hands seeding entire jungles. Takes back all that's lost, no matter what the cost.
Still he can dream, still he believes.
Each time he sees the stars, things will be different.
Each time he sees the stars.
Ah, we've gotta spark the fire for something worth believing, 'cause one day we'll be leaving.
David's on the high road, Goliath's falling down.
We've gotta spark the fire for something worth believing, 'cause one day we'll be leaving.
David's on the high road, Goliath's falling down.
Goliath's falling down.
Goliath's falling down.
Goliath's falling down.
Feel the winds of change, hear the sound of breaking chains and find more hands to hold, 'cause the few are brave and bold, and time is turning faster, the sails are turning faster. Rally up the crowd, 'cause the few can still be louder.
Feel the winds of change, hear the sound of breaking chains and find more hands to hold, 'cause the few are brave and bold, and time is turning faster, the sails are turning faster. Rally up the crowd, 'cause the few can still be louder.
Maybe all we need is already right here, shouting, "We're tiny but we're mighty. "
Maybe all we need is to be the calling to be free.
We're tiny but we're mighty.
Maybe all we need is already right here, shouting, "We're tiny but we're mighty.
" Maybe all we need is to be the calling to be free.
We're tiny but we're mighty.
日本語訳
丘の上、森の奥深くに彼女は座っています。
エイリアンの宇宙船が彼女が崇拝する大地を削り取る中、笑顔を織り交ぜて祖先を守っている。
それでも彼女は夢を見ることができるし、信じている。
彼女が星を見るたびに、状況は変わります。
彼女は星を見るたびに。
ああ、私たちは信じる価値のあるものに火をつけなければなりません、いつか私たちは去ることになるからです。
デビッドは大道を進んでいます、
ゴリアテが倒れる。
都会の喧騒から遠く離れた島々。
人間と彼の両手がジャングル全体に種をまく。たとえどんな代償を払っても、失われたものはすべて取り戻します。
それでも彼は夢を見ることができ、それでも信じている。
星を見るたびに、状況は変わります。
彼は星を見るたびに。
ああ、私たちは信じる価値のあるものに火をつけなければなりません、いつか私たちは去ることになるからです。
ダビデは大道を歩んでいますが、ゴリアテは倒れています。
私たちは信じる価値のあるもののために火をつけなければなりません、いつか私たちは去ることになるからです。
ダビデは大道を歩んでいますが、ゴリアテは倒れています。
ゴリアテが倒れる。
ゴリアテが倒れる。
ゴリアテが倒れる。
変化の風を感じて、鎖が切れる音を聞いて、もっと多くの手を見つけてください、なぜなら少数の人々は勇敢で大胆であり、時間はより速く流れ、帆はより速く回転するからです。群衆を集めてください、少数の人々がまだ騒々しい可能性があるからです。
変化の風を感じて、鎖が切れる音を聞いて、もっと多くの手を見つけてください、なぜなら少数の人々は勇敢で大胆であり、時間はより速く流れ、帆はより速く回転するからです。群衆を集めてください、少数の人々がまだ騒々しい可能性があるからです。
おそらく私たちに必要なのは、すでにここにいて、「私たちは小さいけれど、私たちは強い」と叫ぶことだけなのかもしれません。
おそらく私たちに必要なのは、自由になるという使命を果たすことだけなのかもしれません。
私たちは小さいですが、強いです。
おそらく私たちに必要なのは、すでにここにいて、「私たちは小さいけれど、私たちは強いんだ」と叫んでいることだけなのかもしれません。
「もしかしたら、私たちに必要なのは、自由になるという使命を果たすことだけなのかもしれない。
私たちは小さいですが、強いです。