このアーティストの他の楽曲 1D1R
このアーティストの他の楽曲 Vacra
説明
この音には、疲れと優しさが、ポケットの中のイヤホンのように絡み合っている。外ではパーティー、リズム、止まらない動き。内側では、ただ誰かと一緒に息をつきたいという願望。ここでは愛は大きな音ではなく、フライト前に急いで送ったメッセージのように聞こえる。「まだここにいるうちに、散歩に行こう」。
彼は「bébé」と言っているようだが、その声には、いちゃつくような感情ではなく、後悔が込められている。行間には、時間がどんどん少なくなっていること、そして、つながりがデジタルで、もろくなっていることへの不安がにじんでいる。音楽は滑らかに流れ、まるで夜そのものが街をリズムに合わせて揺らしているかのようで、残されたことは、再び旅立たなければならない前に、この短い瞬間を捉えることだけだ。
監督:クエンティン・フーリー。
録音:リュシアン・ロック。
ミキシング:マツモト。
マスタリング:サウンドボックス・マスタリング。
プロダクションマネージャー:ハンナ・ホリブ。
プロダクションアシスタント:イザベル・ボニー、アンナ・ペレス。
ロケーションマネージャー:トーマス・オティエ。
スタイリスト 1D1R:レア・ラルディエ・ダブリン。
スタイリスト兼イメージアシスタント Vacra:アクセル・ゴミラ。
メイク:ソフィア・シニエ。
キャスティングディレクター:デンゼル・キミヤ。
編集・カラーグレーディング:クエンティン・フーリー。
追加素材:ロビン、テオ、ミラ・ブゼルマ、オドラン・フィリベール、ジャン=クリストフ・シエ。
特別感謝:Sonar Agency、Play Two。
キム・セリエとルイク・ヴァレンティンの参加。
歌詞と翻訳
原文
Ça fume dans le fond de la poche. Ce soir, j'sais pas où j'crèche.
Elle veut casser la distance. Elle a trop peur que j'lui dise non.
Elle a moins peur des coups de soleil que des premiers signes d'épuisement.
Mmm.
Bah ouais, j'ai pas de limites. À peine commencé, tu m'en confines.
J'suis discret, j'suis pas timide. C'est toi qui dis quand est-ce qu'on finit.
J'accélère, j'peux plus freiner.
J'peux plus revenir. Chaque déplacement est défraié.
Genre, tu m'exploites, j'ai frayé.
Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.
M'en veux pas.
Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là. Mmm.
J'ai plus qu'un regard pour toi.
Mais t'as plus les yeux pour moi. J'passe la nuit le temps d'un soupir.
-J'délirais vers toi.
-Attiré par tout ce qui est pas comme moi, mais j't'en voudrais jamais d'être pas comme nous.
Tu m'as ramené des bons moments, mais maintenant, tu peux remballer tout.
Est-ce que t'as la même main que moi à ton poignet? Ton téléphone ne cesse de sonner, témoigner.
Et tu m'as vu sur les réseaux te donner plus que des raisons de m'aimer moins qu'la raison. Ah yeah.
Te sentir plus légère quand j'te dis que tu fais ni partie de mon printemps ni de l'été.
Mmm. Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.
M'en veux pas.
Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.
Mmm.
J'ai plus qu'un regard pour toi.
Mais t'as plus les yeux pour moi. J'passe la nuit le temps d'un soupir.
J'délirais vers toi.
J'ai plus qu'un regard pour toi.
Mais t'as plus les yeux pour moi.
J'passe la nuit le temps d'un soupir, la tête pleine de souvenirs.
J'délirais vers toi.
Mais t'as plus les yeux pour moi.
La tête pleine de souvenirs.
J'délirais vers toi
日本語訳
ポケットの底から煙が出ています。今晩、どこに泊まるのか分かりません。
彼女は距離を縮めたいと思っています。彼女は私が彼女にノーと言うのをあまりにも恐れています。
彼女は日焼けよりも、最初の疲労の兆候を恐れています。
ふーむ。
そうですね、私には制限がありません。まだ始まったばかりなのに、あなたは私を閉じ込めます。
私は慎重です、恥ずかしがり屋ではありません。あなたは、いつ終わるのかと言います。
加速してももうブレーキが効かない。
もう戻ることはできません。それぞれの旅行代金が支払われます。
まるで、あなたは私を搾取している、私は搾取されてきた。
ベイビー、明日はいないから散歩に連れて行ってあげるよ。
私を責めないでください。
ベイビー、明日はいないから散歩に連れて行ってあげるよ。ふーむ。
あなたを探しているのは複数あります。
でも、あなたにはもう私を見る目はない。ため息の時間に夜を過ごします。
-私はあなたのことを絶賛していました。
-私と似ていないものすべてに惹かれますが、私たちと似ていないことであなたを決して責めません。
楽しい時間を取り戻しましたが、今はすべてを詰め込むことができます。
あなたの手首には私と同じ手がありますか?電話が鳴り続けています、証言してください。
そして、あなたは私がネットワーク上で、理由よりも私を愛するのに十分以上の理由を与えているのを見ました。そうそう。
あなたは私の春にも夏にも属していないと言えば、気持ちが軽くなります。
ふーむ。ベイビー、明日はいないから散歩に連れて行ってあげるよ。
私を責めないでください。
ベイビー、明日はいないから散歩に連れて行ってあげるよ。
ふーむ。
あなたを探しているのは複数あります。
でも、あなたにはもう私を見る目はない。ため息の時間に夜を過ごします。
私はあなたのことを絶賛しました。
あなたを探しているのは複数あります。
でも、あなたにはもう私を見る目はない。
頭の中は思い出でいっぱいで、ため息をつきながら夜を過ごします。
私はあなたのことを絶賛しました。
でも、あなたにはもう私を見る目はない。
頭の中は思い出でいっぱい。
私はあなたのことを絶賛しました