このアーティストの他の楽曲 Alvaro Soler
説明
プロデューサー、ボーカル、アソシエイトパフォーマー、シンセサイザー、レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア: Alvaro Soler
プロデューサー、作曲家、ドラム、シンセサイザー、作詞:マイケル・ブレック
ミキシングエンジニア、作曲家、ベース、ギター、プロデューサー、作詞:David Lemaitre
プロデューサー、ドラム、ミキシングエンジニア: Dokii
作詞・作曲:アルヴァロ・タウチャート・ソラー
マスタリングエンジニア: レックス・バーキー
歌詞と翻訳
原文
Ayer me viste
Me preguntaste si estaba triste
No, de ninguna manera
Como si no me conocieras
A veces siento
Que lo pequeño se me hace gigante
¿Y si la estrella se apaga al instante?
Yo no olvidaré que siento que
Vivo en una pantalla
Ayúdame a entender
Esta invisible muralla
Que creo que voy a enloquecer
Dime qué, dime qué me pasa
Dime si tú me ves
Que vivo en una pantalla
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Por favor, apágame
El elefante de aquí dentro no parece importante
Está sentado a mi lado, pero te siento distante
Siempre contando los corazones
Pregunto para qué
A veces siento
Que lo pequeño se me hace gigante
Y si la estrella se apaga al instante
Yo no olvidaré que siento que
Vivo en una pantalla
Ayúdame a entender
Esta invisible muralla
Que creo que voy a enloquecer
Dime qué, dime qué me pasa
Dime si tú me ves
Que vivo en una pantalla
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Por favor, apágame
Estoy volando y veo la ciudad entera
Que acaba de abrir los ojos
Qué bien volver a estar aquí
Vivo en una pantalla
Pero ahora puedo ver
Que ya cayó la muralla
Y ahora ya veo el amanecer
日本語訳
昨日あなたは私を見ました
あなたは私が悲しかったかどうか尋ねました
いや、まさか
あなたは私のことを知らないみたいに
時々私は感じる
小さなことが私にとって大きなものになるということ
星がすぐに消えてしまったらどうなりますか?
そう感じたことは忘れません
私はスクリーンの中で生きている
理解させてください
この見えない壁
気が狂ってしまいそうだ
教えてください、私の何が問題なのか教えてください
私を見かけたら教えてください
私はスクリーンの中で生きている
私をオフにしてください
私をオフにしてください
私をオフにしてください
ここの象は重要ではないようです
彼は私の隣に座っていますが、私は遠くに感じます
いつもハートを数えてる
理由を尋ねます
時々私は感じる
小さなことが私にとって大きなものになるということ
そして星がすぐに消えてしまったら
そう感じたことは忘れません
私はスクリーンの中で生きている
理解させてください
この見えない壁
気が狂ってしまいそうだ
教えてください、私の何が問題なのか教えてください
私を見かけたら教えてください
私はスクリーンの中で生きている
私をオフにしてください
私をオフにしてください
私をオフにしてください
私をオフにしてください
飛んでいると街全体が見える
あなたは今目を開けたばかりです
またここに来れて嬉しいです
私はスクリーンの中で生きている
でも今なら見えるよ
壁はすでに崩れているということ
そして今、夜明けが見えます