このアーティストの他の楽曲 Estopa
説明
作曲・作詞:デビッド・ムニョス・カルボ
作曲・作詞:ホセ・マヌエル・ムニョス・カルボ
編曲者:フランシス・アマト
編曲、プロデューサー:セルジオ・カスティージョ
歌詞と翻訳
原文
Superior a mí
Es la fuerza que me lleva
En el pulso que mantengo
Con la oscuridad que tiñen
De oscuro tus ojos negros
Y qué me cuentas del tiempo
Que pasa en tu pestañeo
Y que me trae por esta calle
De amargura y de lamento
Que yo sé que la sonrisa
Que se dibuja en mi cara
Tiene que ver con la brisa
Que abanica tu mirada
Tan despacio y tan deprisa
Tan normal y tan extraña
Yo me parto la camisa
Como camarón
Tú me rompes las entrañas
Me trepas como una araña
Bebes del sudor que empaña
El cristal de mi habitación
Y después por la mañana
Despierto y no tengo alas
Llevo diez horas durmiendo
Y mi almohada está empapada
Todo había sido un sueño
Muy real y muy profundo
Tus ojos no tienen dueño
Porque no son de este mundo
Que no te quiero mirar
Pero, es que cierro los ojos
Y hasta te veo por dentro
Te veo en un lado y en otro
En cada foto, en cada espejo
Y en las paredes del metro
Y en los ojos de la gente
Hasta en las sopas más calientes
Loco yo me estoy volviendo
Que yo sé que la sonrisa
Que se dibuja en mi cara
Tiene que ver con la brisa
Que abanica tu mirada
Tan despacio y tan deprisa
Tan normal y tan extraña
Yo me parto la camisa
Como camarón
Tú me rompes las entrañas
Me trepas como una araña
Bebes del sudor que empaña
El cristal de mi habitación
Y después por la mañana
Despierto y no tengo alas
Llevo diez horas durmiendo
Y mi almohada está empapada
Todo había sido un sueño
Muy real y muy profundo
Tus ojos no tienen dueño
Porque no son de este mundo
Y a veces me confundo
Y pico a tu vecina
A esa del segundo
Que vende cosa fina
Y a veces te espero
En el bar de la esquina
Con la mirada fija en tu portería
Y a veces me como
De un bocao el mundo
Y a veces te siento
Y a veces te tumbo
A veces te leo un beso en los labios
Y como yo no me atrevo
Me corto y me abro
Que yo sé que la sonrisa
Que se dibuja en mi cara
Tiene que ver con la brisa
Que abanica tu mirada
Tan despacio y tan deprisa
Tan normal y tan extraña
Yo me parto la camisa
Como camarón
Tú me rompes las entrañas
Me trepas como una araña
Bebes del sudor que empaña
El cristal de mi habitación
Y después por la mañana
Despierto y no tengo alas
Llevo diez horas durmiendo
Y mi almohada está empapada
Todo había sido un sueño
Muy real y muy profundo
Tus ojos no tienen dueño
Porque no son de este mundo
日本語訳
私より優れている
それは私を運ぶ力です
私が保つ鼓動の中で
彼らが染める闇で
あなたの黒い瞳は暗いです
そして、そのときのことについて教えていただけますか?
あなたのまばたきの間に何が起こるでしょうか?
そして何が私をこの通りに連れてくるのか
悔しさと悔しさで
その笑顔を私は知っている
それは私の顔に描かれています
それは風と関係があります
あなたの視線を煽る
とても遅くてとても速い
とても普通でとても奇妙な
シャツを破いてしまう
エビのように
あなたは私の内側を壊す
あなたは蜘蛛のように私を登っていく
霧状の汗で君は飲む
私の部屋のガラス
そして朝になると
目覚めると翼がない
10時間も寝てるんだよ
そして私の枕はびしょ濡れです
それはすべて夢だった
とてもリアルでとても深い
君の目には持ち主がいない
彼らはこの世のものではないから
あなたを見たくない
でも目を閉じます
そして私はあなたが中にいることさえ見えます
片側にも反対側にもあなたが見えます
すべての写真、すべての鏡の中で
そして地下鉄の壁には
そして人々の目には
どんなに辛いスープでも
気が狂いそうになる
その笑顔を私は知っている
それは私の顔に描かれています
それは風と関係があります
あなたの視線を煽る
とても遅くてとても速い
とても普通でとても奇妙な
シャツを破いてしまう
エビのように
あなたは私の内側を壊す
あなたは蜘蛛のように私を登っていく
霧状の汗で君は飲む
私の部屋のガラス
そして朝になると
目覚めると翼がない
10時間も寝てるんだよ
そして私の枕はびしょ濡れです
それはすべて夢だった
とてもリアルでとても深い
君の目には持ち主がいない
彼らはこの世のものではないから
そして時々私は混乱します
そして隣人を噛む
2番目のものへ
それは良いものを売っています
そして時々私はあなたを待ちます
コーナーバーにて
目標を見据えたまま
そして時々食べます
一口で世界
そして時々私はあなたを感じます
そして時々私はあなたを打ち倒します
時々あなたの唇にキスを読むことがあります
そして、私は勇気がないので、
切って開けるよ
その笑顔を私は知っている
それは私の顔に描かれています
それは風と関係があります
あなたの視線を煽る
とても遅くてとても速い
とても普通でとても奇妙な
シャツを破いてしまう
エビのように
あなたは私の内側を壊す
あなたは蜘蛛のように私を登っていく
霧状の汗で君は飲む
私の部屋のガラス
そして朝になると
目覚めると翼がない
10時間も寝てるんだよ
そして私の枕はびしょ濡れです
それはすべて夢だった
とてもリアルでとても深い
君の目には持ち主がいない
彼らはこの世のものではないから