このアーティストの他の楽曲 Robert Cichy
このアーティストの他の楽曲 Jarecki
説明
プロデューサー:ロバート・シシ
プログラマー:ロバート・シチ
ボーカル:ジャレキ
エンジニア:ロバート・シシ
ギター:ロバート・シシ
ギター:ロバート・シシ
ギター:ロバート・シシ
作曲:ロバート・シシ
作曲:ヤロスラフ・クボフ
作詞:ヤロスラフ・クボフ
歌詞と翻訳
原文
Znów toczysz bój sam ze sobą, by wyżej się wzbić.
Zraniony przez zimne słowo dotykasz blizn.
Ile razy już byłeś tam.
Jeden krok, a w głowie sto trudnych plansz.
Cichy kąt wśród chłodnych ścian. Pamiętaj, nie jesteś w tym sam.
To nie koniec, kiedy czujesz, że świat nie widzi twoich łez.
Wiedz, że możesz być tym, co myślisz, więc to twój czas, by uwolnić się i wznieść.
W odbiciu lustra ożywiam sny.
Ubieram w słowa i chowam w kieszeni jak list.
Znam na pamięć jak dobry film.
Same otwierają się drzwi, więc chodź, bo to nie koniec, kiedy czujesz, że świat nie widzi twoich łez.
Wiedz, że możesz być tym, co myślisz, więc to twój czas, by uwolnić się i wznieść.
Tak wysoko jak chcesz.
Tak wysoko jak tylko chcesz.
Tak wysoko jak chcesz.
To nie koniec, kiedy czujesz, że świat nie widzi twoich łez.
Wiedz, że możesz być tym, co myślisz, więc to twój czas, by uwolnić się i wznieść.
To nie koniec, kiedy czujesz, że świat nie widzi twoich łez.
Wiedz, że możesz być tym, co myślisz, więc to twój czas, by uwolnić się i wznieść.
日本語訳
より高みへ上がるために、あなたは再び自分と戦っています。
冷たい言葉に傷つき、その傷跡に触れる。
何回行ったことがありますか。
1 つのステップと 100 の難しいボードが頭の中にあります。
涼しい壁に囲まれた静かな一角。覚えておいてください、これはあなただけではありません。
世界が自分の涙を見られないと感じても、それは終わりではありません。
自分が思っているとおりの自分になれるということを知ってください。今こそ、自由になって飛躍するときです。
鏡の反射の中で、私は夢を現実にします。
それを言葉にして手紙のようにポケットに忍ばせます。
良い映画のように、私はそれを心から知っています。
ドアは勝手に開くから、来てよ、世界があなたの涙を見られなくなったと感じても、それで終わりではないから。
自分が思っているとおりの自分になれるということを知ってください。今こそ、自由になって飛躍するときです。
好きなだけ高くしてください。
好きなだけ高くしてください。
好きなだけ高くしてください。
世界が自分の涙を見られないと感じても、それは終わりではありません。
自分が思っているとおりの自分になれるということを知ってください。今こそ、自由になって飛躍するときです。
世界が自分の涙を見られないと感じても、それは終わりではありません。
自分が思っているとおりの自分になれるということを知ってください。今こそ、自由になって飛躍するときです。