楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Sign of the Times

Sign of the Times

4:132017-06-02

このアーティストの他の楽曲 Jasmine Thompson

  1. Outta My Head
      2:18
  2. Funny
  3. Sun Goes Down - Radio Edit
  4. No Poetry
      3:10
すべての楽曲

このアーティストの他の楽曲 Sabrina Carpenter

  1. Manchild
      3:33
  2. Espresso
      2:55
  3. Taste
      2:37
  4. Please Please Please
      3:06
  5. Bed Chem
      2:51
  6. Espresso
      2:55
すべての楽曲

説明

キーボード、ピアノ、スチールギター、作曲家、作詞家、エグゼクティブプロデューサー、プロデューサー:ジェフ・バスカー

ドラム、ギター、作曲家、作詞者:ミッチ・ローランド

ベース、作曲家、作詞家、エンジニア:Ryan Nasci

作曲家、作詞家、共同プロデューサー:アレックス・サリビアン

アルト、コーラスマスター:イーディ・リーマン・ボディッカー

ソプラノ:ダイアン・レイノルズ

ソプラノ歌手:アリー・フェダー

作曲家、作詞家、共同プロデューサー:タイラー・ジョンソン

ソプラノ:ケリー・ラーソン

ソプラノ歌手:モニーク・ドネリー

ソプラノ:チャーリーン・カーモン

ソプラノ:カルメン・カーター

ソプラノ:ジュリア・ウォーターズ

アルト:バラカ・ウィリアムズ

アルト:クリデン・ジャクソン

アルト:エイヴォンヌ・ウィリアムズ

アルト:アレサ・スクラッグス

アルト:カラ・バルチ

アルト:ラウハン・ベアト

テナー: ジェイミー・マクラリー

テナー: フレッチャー・シェリダン

テノール: ジョニー・ブリット

テナー: テイラー・グレイヴス

テノール: デヴィッド・ルークス

テノール: オーレン・ウォーターズ

テノール: カルメン・トゥイリー

バリトン:ジム・ギルストラップ

バリトン:アルビン・チア

バリトン:リード・ブルートン

バリトン:ウィル・ウィートン

アシスタントエンジニア: マット・ダイソン

ミキシングエンジニア: マーク「スパイク」ステント

アシスタントエンジニア: マイケル・フリーマン

マスタリングエンジニア: Chris Gehringer

歌詞と翻訳

原文

Five, six, seven.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

Welcome to the final show.

Hope you're wearing your best clothes.

You can't bar the door on your way to the sky.

You look pretty good down here, but you ain't really good.

We never learn, we've been here before.

Why are we always stuck running from the bullets?

The bullets.

We never learn, we've been here before.

Why are we always stuck running from the bullets?

The bullets.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

We gotta get away from here.

We gotta get away from here.

Just stop your crying, it'll be all right.

They told me that the end is near.

We've gotta get away from here.

Just stop your crying, live the time of your life.

Breaking through the atmosphere.

Things are pretty good from here.

Remember everything will be all right.

And we can meet again somewhere.

Somewhere far away from here.

Just stop your crying, it's a sign of the times.

We gotta get away from here.

We gotta get away from here.

Stop your crying, baby, it'll be all right.

They told me that the end is near.

We gotta get away from here.

We don't talk enough.

We should open up before it's all too much.

Oh, no.

And will we ever learn?

We've been here before. It's just what we know.

Stop your crying, baby, it's a sign of the times.

We gotta get away.

-We've got to get away. -We've got to get away.

We've got to get away.

-We've got to, we've got to get away. -We got to, we got to get away.

Baby, no. Baby, no, we've got to.

We've got to, we've got to get away.

We got to, we got to get away.

Baby, no. Baby, no, we've got to.

We've got to, we've got to get away.

日本語訳

5、6、7。

もう泣くのはやめてください、それは時代の兆しです。

最終公演へようこそ。

最高の服を着ていることを願っています。

空へ向かう途中でドアを閉めることはできません。

ここではかなり良いように見えますが、実際には良くありません。

私たちは決して学ばない、私たちは以前にもここにいたことがある。

なぜ私たちはいつも弾丸から逃れることができないのでしょうか?

弾丸。

私たちは決して学ばない、私たちは以前にもここにいたことがある。

なぜ私たちはいつも弾丸から逃れることができないのでしょうか?

弾丸。

もう泣くのはやめてください、それは時代の兆しです。

ここから逃げなければなりません。

ここから逃げなければなりません。

泣き止んでください、大丈夫です。

彼らは終わりが近づいていると私に言いました。

ここから逃げなければなりません。

ただ泣くのをやめて、人生の時間を生きてください。

大気圏を突破する。

ここからはかなり順調です。

すべてうまくいくことを覚えておいてください。

そしてまたどこかでお会いできるかもしれません。

ここから遠く離れたどこか。

もう泣くのはやめてください、それは時代の兆しです。

ここから逃げなければなりません。

ここから逃げなければなりません。

泣き止んで、ベイビー、大丈夫だよ。

彼らは終わりが近づいていると私に言いました。

ここから逃げなければなりません。

十分に話し合っていません。

あまりにも深刻になる前に心を開かなければなりません。

なんてこった。

そして、私たちはいつか学ぶのでしょうか?

私たちは前にもここに来たことがあります。それは私たちが知っていることです。

泣くのはやめなさい、ベイビー、それは時代のしるしです。

逃げなきゃ。

-私たちは逃げなければなりません。 -私たちは逃げなければなりません。

逃げなければなりません。

-私たちは逃げなければなりません、逃げなければなりません。 -私たちはそうしなければなりません、私たちは逃げなければなりません。

ベイビー、いいえ。ベイビー、いいえ、そうしなければなりません。

行かなければなりません、逃げなければなりません。

行かなければなりません、逃げなければなりません。

ベイビー、いいえ。ベイビー、いいえ、そうしなければなりません。

行かなければなりません、逃げなければなりません。

動画を見る Jasmine Thompson, Sabrina Carpenter - Sign of the Times

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam