このアーティストの他の楽曲 ILLENIUM
このアーティストの他の楽曲 Norma Jean Martine
説明
プロデューサー、プログラマー:ILLENIUM
プロデューサー: マッシュビット
作曲・作詞・ボーカリスト:ノーマ・ジャン・マルティーヌ
ミキシングエンジニア: トム・ノリス
作詞・作曲:アンドリュー・ダグラス・タイラー
作詞・作曲:フレドリック・リンゼイ・ディクソン
作詞・作曲:ナイル・ヒーリー
作詞・作曲:ニコラス・ミラー
作詞・作曲:ダリウシュ・マシャエク
歌詞と翻訳
原文
When the world gets too loud, you pull me to safety.
Your love is my protection, mm.
When I spin into clouds,
I know they could break me.
You turn in my direction.
Oh, love was never a game with you.
I feel safe,
I feel safe with you.
You're my refuge, my shelter from the rain.
And I won't let you leave my side again.
You're my refuge, my shelter from the rain.
And I won't let you leave my side again.
You're my refuge when life's a hurricane.
You're my refuge from storms inside my brain.
When my head's inside out, you're right there to save me without asking a question.
Oh, love was never a game with you.
I feel safe,
I feel safe with you.
You're my refuge, my shelter from the rain.
And I won't let you leave my side again.
You're my refuge when life's a hurricane.
You're my refuge from storms inside my brain.
You're my. . .
You're my refuge when life's a hurricane.
You're my refuge from storms inside my brain
日本語訳
世界が騒がしすぎるとき、あなたは私を安全な場所に引っ張ってくれます。
あなたの愛が私の守りです、うーん。
回転して雲になると、
彼らが私を壊す可能性があることはわかっています。
あなたは私の方向を向いてください。
ああ、あなたにとって愛は決してゲームではありませんでした。
安心感があるし、
あなたと一緒にいると安心します。
あなたは私の避難所、雨よけの場所です。
そして、もうあなたを私の側から離れることはさせません。
あなたは私の避難所、雨よけの場所です。
そして、もうあなたを私の側から離れることはさせません。
人生がハリケーンのとき、あなたは私の避難所です。
あなたは私の脳内の嵐からの避難所です。
私の頭がおかしくなったとき、あなたは何も質問せずに私を救ってくれます。
ああ、あなたにとって愛は決してゲームではありませんでした。
安心感があるし、
あなたと一緒にいると安心します。
あなたは私の避難所、雨よけの場所です。
そして、もうあなたを私の側から離れることはさせません。
人生がハリケーンのとき、あなたは私の避難所です。
あなたは私の脳内の嵐からの避難所です。
あなたは私のものです。 。 。
人生がハリケーンのとき、あなたは私の避難所です。
あなたは私の脳内の嵐からの避難所です