このアーティストの他の楽曲 Deftones
説明
ドラムス:エイブ・カニンガム
エンジニア、録音者: Andy D. Park
ギター、ボーカル:チノ・モレノ
プロデューサー: デフトーンズ
キーボード、サンプル: Frank Delgado
マスタラー: ハウイー・ワインバーグ
アシスタントエンジニア: Matt Tuggle
ベース、ボーカル:セルジオ・ベガ
ギター:スティーヴン・カーペンター
エンジニア、ミキサー、プロデューサー、録音者: Terry Date
マスタラー:ウィル・ボルザ
脚本:エイブ・カニンガム
作詞・作曲:チノ・モレノ
脚本:フランク・デルガド
作家: セルジオ・ベガ
脚本: スティーブン・カーペンター
歌詞と翻訳
原文
We're surrounded by debris of the past.
And it's too late to cause a change in the tides.
So we slip into our hopeless sea of regret as I stare through the haunted maze in your eyes.
Right through, where I'll remain for all time.
And time won't change this, this promise we made.
Yeah, the time won't change this.
It's how it'll stay.
This is our time. We devour the days ahead.
We're possessed by these changing tides.
As we slip on through, we promise to meet again somewhere through the haunted maze in our minds.
Right through, where we shall remain for all time.
Yeah, time won't change this, this promise we made.
And time won't change this.
We shall remain.
日本語訳
私たちは過去の残骸に囲まれています。
そして、潮流を変えるには遅すぎます。
ですから、私があなたの目の中にある幽霊の迷路を見つめている間、私たちは絶望的な後悔の海に滑り込みます。
ずっとそこに私は残ります。
そして時間が経っても、私たちが交わしたこの約束は変わりません。
そう、時代が変わってもこれは変わらない。
そうやって残るんだよ。
今が私たちの時間です。私たちはこれからの日々をむさぼり食っていきます。
私たちはこうした潮流の変化に取り憑かれています。
すり抜けながら、私たちは心の中の幽霊の出る迷路のどこかで再会することを約束します。
まさに、私たちが永遠に残る場所です。
そう、時間が経っても変わらない、私たちが交わしたこの約束。
そして時間が経ってもこれは変わりません。
私たちは残ります。