このアーティストの他の楽曲 Portugal. The Man
説明
追加プログラマー: Anthony Saffery
オーディオレコーディングエンジニア: アンソニー・サフリー
ドラムス:エイサ・タッコーネ
プロデューサー: アサ・タッコーン
バッキング・ボーカル:アサ・タッコーン
サックス:ブラッド・コーキンス
オーディオレコーディングエンジニア: Casey Bates
ミキシングエンジニア: Chris Galland
追加キーボード: Dave Palmer
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Jeff Jackson
ギター、ボーカル:ジョン・ボールドウィン・ゴーリー
ベースギター:ジョン・ボールドウィン・ゴーリー
ベースギター:ジョン・ヒル
プロデューサー: ジョン・ヒル
ドラムプログラマー: ジョン・ヒル
A&R コーディネーション: マディソン・ヴィッカリー
ミキシングエンジニア: マニー・マロキン
ホーン編曲:マシュー・コンプトン
マスタリングエンジニア:ミシェル・マンシーニ
オーディオレコーディングエンジニア: ロブ・コーエン
アシスタント・ミキシング・エンジニア: Robin Florent
ベースギター:ザカリー・カロザース
ライター: アサ・タッコーネ
脚本: ブライアン・ホランド
脚本: フレデリック・ゴーマン
脚本: ジョン・ヒル
作者:ポルトガル。ザ・マン
作者:ポルトガル。ザ・マン
脚本:ロバート・ベイトマン
ライター:ゾーイ・イングリッシュ
歌詞と翻訳
原文
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Got another mouth to feed
Leave it with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
We could fight a war for peace
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
Give in to that easy living
Goodbye to my hopes and dreams
Start flipping for my enemies
We could wait until the walls come down
(Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now)
It's time to give a little to the kids in the middle
But, oh, until it falls won't bother me
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming?
Is it coming back?
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks
Yeah, your love is an abyss for my heart to eclipse, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
I've been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh-woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Might've had your fill, but I feel it still
日本語訳
自分の手を独り占めできない
ほこりを払って棚に戻しましょう
私の小さな女の赤ちゃんが必要な場合に備えて
レフトから出てくるのかな?
ウー、今はただの反逆者だよ
1966年から今もそう感じている
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
ウー、今はただの反逆者だよ
1986年のようにキックさせてください、今
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
餌を与えるためのもう一つの口がある
ベビーシッターに任せて、ママ、墓掘り人に電話して
落ち葉とともに去って行った
レフトから出てくるのかな?
ウー、今はただの反逆者だよ
1966年から今もそう感じている
お腹いっぱいになったかもしれない、でもまだ感じてる
ウー、今はただの反逆者だよ
1986年のようにキックさせてください、今
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
平和のために戦争をすることもできる
(ああ、今はただの反逆者だよ)
その気楽な暮らしに身を委ねる
さようなら、私の希望と夢
敵のために反転を開始します
壁が崩れるまで待つこともできる
(ああ、今はただの反逆者だよ)
真ん中の子供たちに少し与える時間です
でも、ああ、落ちるまでは気にしないよ
来ていますか?
来ていますか?
来ていますか?
来ていますか?
来ていますか?
戻ってきていますか?
ああ、私はただの反逆者です
そう、あなたの愛は私の心を蝕む深淵だ、今
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
ウー、今はただの反逆者だよ
1966年からずっと感じてきた、今も
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
ウー、今はただの反逆者だよ
1986年のようにキックさせてください、今
もう終わったかもしれないけど、まだ感じてる
お腹は満たされたかも知れませんが、まだ感じます