このアーティストの他の楽曲 Raquel Sofía
このアーティストの他の楽曲 Gonza Silva
説明
作曲・作詞・プロデューサー:クリス・ジェデイ
ミキシングエンジニア:ヒットファクトリー
作詞・作曲:ラモン・ルイス・アヤラ
歌詞と翻訳
原文
Siempre tuve los dos pies izquierdos y nunca he sido bueno para improvisar.
Siempre descolocado y a destiempo.
-Nunca aprendí a seguir bien el compás.
-Mi mano tomaste, lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Yo y mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez.
Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, mmm, mmm.
Últimamente me hallo ensayando la coreografía para sacarte un día en la cocina y romper un poco la rutina.
Mira cómo suavizaste mis esquinas.
Y mi mano tomaste y lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Y en mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez. Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, ah, ah.
日本語訳
私はいつも左足が2本あり、即興演奏は決して得意ではありませんでした。
いつも場違いで、間違ったタイミングで。
-ビートにうまく従うことを学んだことはありません。
-あなたは私の手を取って、ゆっくりと近づき、私の耳の中で数え始めました。
私と私の不器用な歩み、あなたの優雅さとその瞬間の姿勢がぴったりと合い始めました。
そして今では、人生のスイングにそれほど踊らなくなりました。
そして、あなたが私を振り向かせても、私は二度とあなたの足を踏むことはありません。
心臓のリズムが崩れて見つめると、そのたびにまた揺れが戻ってきます。
あなたが私を見るたびに、ああ、ああ。
あなたが私を見るたびに、うーん、うーん。
最近、私はあなたを一日キッチンに連れて行き、ルーチンを少し破る振付をリハーサルしています。
あなたが私の角を滑らかにしてくれた様子を見てください。
そしてあなたは私の手を取ってゆっくりと近づき、私の耳元で数え始めました。
そして、私の不器用な歩みの中で、あなたの優雅さと、その瞬間のあなたの姿勢がフィットし始めました。
そして今では、人生のスイングにそれほど踊らなくなりました。
そして、あなたが私を振り向かせても、私は二度とあなたの足を踏むことはありません。
心臓のリズムが崩れて見つめると、そのたびにまた揺れが戻ってきます。あなたが私を見るたびに、ああ、ああ。
あなたが私を見るたびに、ああ、ああ。