このアーティストの他の楽曲 Majo Aguilar
説明
プロデューサー: ロニー・メンドーサ
録音編曲家、プロデューサー、録音エンジニア:ルイス・マヌエル・ロドリゲス・ロハス
レコーディングアレンジャー、ミキシングエンジニア、レコーディングエンジニア、マスタリングエンジニア:フランシスコ・ロナウド・メンドーサ・ガルシア
メーカー: ディアマンテレコード
ボーカルエンジニア: アベラルド・リベラ・レゼンデス
ボーカルエンジニア: エクトル・カスティージョ
ボーカリスト:マジョ・アギラール
作詞・作曲:ミゲル・ボーセ
作詞・作曲:マッシモ・グリッリ
作詞・作曲:ランフランコ・フェラーリ
歌詞と翻訳
原文
Tú sabes bien qué fue lo que hiciste.
Sabiendo bien que eso iba a herirme.
Quise justificarte tantas veces.
Pero el corazón ya no sentía igual.
¿Cómo le explico a la razón que no eras quien yo creí?
Que mi mente te idealizó.
Y aunque te extrañe todavía, prefiero mejor partir.
Prefiero seguir a sentirme peor.
No vuelvas más.
Tuviste una oportunidad y la dejaste morir.
No vuelvas más.
Tuviste una oportunidad y nos dejaste morir.
No, ya no.
No vuelvas más.
No, ya no.
No vuelvas más.
¿Cómo le explico a la razón que no eres quien yo creí?
Que mi mente te idealizó.
Y aunque te extrañe todavía, prefiero mejor partir.
Prefiero seguir a sentirme peor.
No vuelvas más.
Tuviste una oportunidad y la dejaste morir.
No vuelvas más.
Tuviste una oportunidad y nos dejaste morir.
No, ya no.
No vuelvas más.
No, ya no.
No vuelvas máaaaas. No, ya no.
No, ya no.
No vuelvas más.
日本語訳
あなたは自分が何をしたかよく知っています。
それが私を傷つけることになることはよくわかっていました。
何度もあなたを正当化したいと思いました。
しかし、心はもう同じではありませんでした。
あなたが私が思っていたのと違ったことをどう説明すればよいでしょうか?
私の心があなたを理想化したということ。
そして、私はまだあなたがいなくて寂しいですが、私は離れることを好みます。
気分が悪くなるよりは続けたいと思います。
二度と戻ってこないでください。
あなたにはチャンスがあったのに、それを逃してしまいました。
二度と戻ってこないでください。
あなたにはチャンスがあったのに、私たちを死なせてしまったのです。
いいえ、もうだめです。
二度と戻ってこないでください。
いいえ、もうだめです。
二度と戻ってこないでください。
あなたが私が思っていた人ではないことをどう説明すればよいでしょうか?
私の心があなたを理想化したということ。
そして、私はまだあなたがいなくて寂しいですが、私は離れることを好みます。
気分が悪くなるよりは続けたいと思います。
二度と戻ってこないでください。
あなたにはチャンスがあったのに、それを逃してしまいました。
二度と戻ってこないでください。
あなたにはチャンスがあったのに、私たちを死なせてしまったのです。
いいえ、もうだめです。
二度と戻ってこないでください。
いいえ、もうだめです。
二度と戻ってこないでください。いいえ、もうだめです。
いいえ、もうだめです。
二度と戻ってこないでください。