このアーティストの他の楽曲 Alex Wyse
説明
生産者:ル・オーレ
作詞:アレックス・ワイズ
作詞:フランチェスコ・ロドリゴ
作詞:マッテオ・イエヴァ
歌詞と翻訳
原文
Già lo so, proverò a dirti addio ma sono allergico.
Non so dirtelo al telefono, immagino.
Sbaglierò, partirò dalla fine che mi merito.
Alla fine è più romantico, di sabato.
Io ancora metto la tua sveglia ma non ha lo stesso suono e penso a quale effetto mi farà nel petto non rivederti più, ordinare per due. Non era un'avventura.
E adesso cosa fa?
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola.
Mancarsi per un attimo, un anno per dircelo.
Ma in fondo è così semplice, è solo vita che ci lasciamo indietro.
E se ti guardo vedo quel locale maledetto, sotto casa è bello ma poi scenderà il silenzio.
Una parola in due, arrivederci più, non era un'avventura.
E adesso cosa fa?
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola.
Quanto ci fa male quello che ci piace.
Quanto mi dispiace.
Non ci siamo detti più nulla.
L'uno nella mente dell'altra.
Uh, esiste un modo.
Ok, finiamola. Ma non è vero niente si annulla.
Pure dopo l'ultimo basta.
Uh, esiste un modo per non lasciarsi mai.
日本語訳
もうわかっています、さよならを言おうと思っていますが、私はアレルギーです。
電話では伝わらないと思います。
私は間違いを犯すでしょう、私は当然の結末から始めます。
結局のところ、土曜日はよりロマンチックです。
私は今でもあなたのアラームをセットしていますが、同じ音ではなく、あなたに二度と会えないことが私の胸にどのような影響を与えるかを考えて、2つ注文しました。それは冒険ではありませんでした。
そして彼は今何をしているのでしょうか?
私たちはお互いにそれ以上何も言いませんでした。
お互いの心の中で。
ああ、方法はあります。
さて、これで終わりにしましょう。
一瞬会えなくて寂しかったけど、それから一年が経ちました。
しかし、結局のところ、それはとても単純で、私たちが後に残すのはただの人生です。
そして、あなたを見れば、あの呪われた場所が見えます、家の下は美しいですが、その後、沈黙が降りてきます。
2 語に 1 語、またさようなら、それは冒険ではありませんでした。
そして彼は今何をしているのでしょうか?
私たちはお互いにそれ以上何も言いませんでした。
お互いの心の中で。
ああ、方法はあります。
さて、これで終わりにしましょう。
私たちが好きなことがどれほど私たちを傷つけるか。
残念です。
私たちはお互いにそれ以上何も言いませんでした。
お互いの心の中で。
ああ、方法はあります。
さて、これで終わりにしましょう。しかし、何もキャンセルされないというのは真実ではありません。
最後のあとでも十分です。
ああ、別れない方法があります。