このアーティストの他の楽曲 Sunnery James & Ryan Marciano
説明
DJ、プロデューサー: サナリー・ジェームス・ゴレ
プロデューサー、DJ: ジャスパー・クイパー
プロデューサー、DJ: アブデサマド・ベン・アブデラウイド
DJ、プロデューサー: ライアン・マルシアーノ・デ・ラング
プロデューサー、DJ: ティム・スマルダーズ
作曲者: サナリー・ジェームス・ゴレ
作曲者: ヤスパー・クイパー
作曲者: アブデサマド・ベン・アブデラウイド
作曲者: ライアン・マルシアーノ・デ・ラング
作曲者: ティム・スマルダーズ
歌詞と翻訳
原文
This is our crew.
This is our crew.
Was it that time to trip?
Am
I even here at all?
This is our crew.
It was one of those nights I was feeling kinda lethargic, and I knew I shouldn't have went to that place at all.
Whatever was in my mind, my body pushed those thoughts aside because it just wanted to dance.
It just wanted to fly.
This was a funk decision.
I even had funky premonitions of me floating around the room, passing flowers to all the boys and girls.
Those roses and daisies and tulips and paisley skies.
Was it that time to trip, or was I just high on the sounds of the speaker that was coming out the wall?
Or was this just another dream? Am I even here at all?
I see faces in the crowd, and it seems like they're looking through my soul. Like
I'm this invisible man who's trying to become whole.
But scream to the top of my lungs, but no one seems to hear me.
Maybe the music was just too loud, or maybe they -just fear me. -This is our crew.
This is our crew.
Was it that time to trip?
Am
I even here at all?
日本語訳
これが私たちの乗組員です。
これが私たちの乗組員です。
旅行する時期だったのでしょうか?
午前
そもそもここにいるの?
これが私たちの乗組員です。
それは私が少し無気力に感じていた夜のことでした、そして私はその場所にまったく行くべきではなかったと知っていました。
私の心に何があったにせよ、私の体はただ踊りたかったので、それらの考えを脇に押しのけました。
ただ飛びたかっただけなのです。
これはファンク的な決断でした。
私が部屋中を漂い、男の子や女の子全員に花を手渡しているようなファンキーな予感さえしました。
バラとヒナギクとチューリップとペイズリー柄の空。
つまずくときだったのだろうか、それとも壁から聞こえるスピーカーの音に私がハイになっていただけだろうか?
それともこれは単なる夢だったのでしょうか?そもそも私はここにいるのだろうか?
群衆の中に顔が見えますが、彼らは私の魂を見透かしているようです。いいね
私は完全になろうとしているこの目に見えない男です。
しかし、肺のてっぺんまで叫んでも、誰も私の声を聞いていないようです。
たぶん、音楽が大きすぎたか、それとも彼らは私を恐れているだけなのかもしれません。 -これが私たちの乗組員です。
これが私たちの乗組員です。
旅行する時期だったのでしょうか?
午前
そもそもここにいるの?