このアーティストの他の楽曲 Major SPZ
このアーティストの他の楽曲 Ślimak
説明
作曲者: ミハウ・クララ
作詞:パヴェウ・マイェフスキ
歌詞と翻訳
原文
Do góry, do góry szklanki. Noc jest jeszcze młoda.
Koleżanka pod prysznicem tańczy jak szalona. Mega big win na blacie leży dwieście koła, pięć siódemek.
Rozjebałem znów automat, automat, automat.
Moje kwadratowe flow doprowadziło mnie tutaj. Twój blok, moja nuta. Każde piętro się już buja. Przekroczyłem znowu limit.
Wyjebało tak jak wulkan. Dwa koncerty gram w tygodniu kurwa do końca grudnia.
Odkurzacz się obudził. Małolatom daje wiarę. Pan Bóg wcisnął jakiś guzik.
No i zapierdalam dalej. Pierdolenie o Chopinie, chlanie, ćpanie i jebanie.
Ludzie na moim koncercie czują się jak w jednym klanie.
Nawet najwyższy szczyt zaczyna się na ziemi. Nie mów mi, kim mam być, bo i tak nic nie zmienisz.
Nie mów mi, jak mam żyć w tym gnieździe szerszeni. Mogę zmienić swój styl, ale nie wyrwę korzeni.
Nawet najwyższy szczyt zaczyna się na ziemi.
Nie mów mi, kim mam być, bo i tak nic nie zmienisz. Nie mów mi, jak mam żyć w tym gnieździe szerszeni.
Mogę zmienić swój styl, ale nie wyrwę korzeni nawet.
Wbijam do Green House'a, zawijam sobie blanta, odpalam trzecie oko i patrzę z lotu ptaka. Tysiąc euro szklanka. Leję do niej
Ballantines'a. Mój znajomy Moko ma w Paryżu sklep Cronharta.
Jak się bawić, to się bawić. Podwójna oranżada. Słaby szybko tu odpada. Ciągle zmienia się obsada.
Miłość, honor i odwaga, a nie stan twojego konta.
No i liczy się zasada jak się gra, to do końca. Na stole butla Sirocco, obok tańczy Kalinka.
Dzisiaj skuszę się na jointa i zapalę z nią blanta. Dawaj to na maksa, niech poleci lambada. Tralala.
Do góry szklanki, otwieramy szampana. Nawet najwyższy szczyt zaczyna się na ziemi.
Nie mów mi, kim mam być, bo i tak nic nie zmienisz.
Nie mów mi, jak mam żyć w tym gnieździe szerszeni. Mogę zmienić swój styl, ale nie wyrwę korzeni nawet.
Nawet najwyższy szczyt zaczyna się na ziemi.
Nie mów mi, kim mam być, bo i tak nic nie zmienisz. Nie mów mi, jak mam żyć w tym gnieździe szerszeni.
Mogę zmienić swój styl, ale nie wyrwę korzeni nawet.
日本語訳
上がって、ガラスを上げて。夜はまだ若い。
私の友達はシャワーの中で狂ったように踊っています。カウンターでの Mega Big Win は 200 円、5 つの 7 です。
またマシンをめちゃくちゃにしてしまった、マシン、マシン。
私の四角い流れが私をここに導いてくれました。あなたのブロック、私のメモ。どのフロアもすでに揺れています。また限界を超えてしまいました。
まるで火山のように爆発した。 12月末まで週に2回コンサートを行っています。
掃除機が目覚めた。彼は未成年者に信仰を与えます。神は何かのボタンを押しました。
まあ、私は続けました。ショパンのこと、酒を飲んでドラッグをやってクソ。
私のコンサートに来ている人たちは、自分たちがひとつの一族の一員であるように感じます。
最高峰であっても始まりは地上からです。誰になるかは言わないでください、あなたは何も変わらないからです。
このスズメバチの巣でどうやって暮らすかは教えないでください。自分のスタイルを変えることはできますが、自分のルーツを根こそぎにすることはできません。
最高峰であっても始まりは地上からです。
誰になるかは言わないでください、あなたは何も変わらないからです。このスズメバチの巣でどうやって暮らすかは教えないでください。
自分のスタイルを変えることはできますが、自分のルーツを根こそぎにすることさえしません。
私はグリーンハウスに行き、ブラントを自分に巻き、第三の目をオンにして鳥の目で見ます。 1000ユーロのガラス。私は彼女のところに行きます
バランタイン。私の友人のモコはパリにクロンハートの店を持っています。
楽しみたいなら楽しんでください。ダブルオレンジエード。弱いものはここですぐに排除されます。キャストはどんどん変わっていきます。
銀行残高ではなく、愛、名誉、勇気です。
そして重要なのは、最後までプレーするという原則です。テーブルの上にはシロッコのボトルがあり、その隣でカリンカが踊っています。
今日は彼女と一緒にジョイントをしてブラントを吸うつもりです。全力を尽くして、ランバダを飛ばしましょう。トラララ。
グラスを一番上まで上げてシャンパンを開けます。最高峰であっても始まりは地上からです。
誰になるかは言わないでください、あなたは何も変わらないからです。
このスズメバチの巣でどうやって暮らすかは教えないでください。自分のスタイルを変えることはできますが、自分のルーツを根こそぎにすることさえしません。
最高峰であっても始まりは地上からです。
誰になるかは言わないでください、あなたは何も変わらないからです。このスズメバチの巣でどうやって暮らすかは教えないでください。
自分のスタイルを変えることはできますが、自分のルーツを根こそぎにすることさえしません。