このアーティストの他の楽曲 Guilherme & Benuto
説明
共演者:ギリェルメ&ベヌート
作曲者: マテウス・コット
作曲者: ジュニア・ゴメス
作曲者: ヴィクター・レイス
作曲者: エンリケ・モウラ
作曲者: トゥニコ・モウラ
プロデューサー: ブレナー
歌詞と翻訳
原文
É automático, seja sexta ou segunda.
O abridor abre a cerveja, a cerveja vai no copo, o copo vai na boca e o lábio filtra a espuma.
E quando passar na garganta e abrir a torneira fechada no canto do olho, é, tem que segurar, tem que controlar pra não derramar o choro. Hm.
Tô forte mesmo.
-Molhei o bico, tô de olho seco. -Um, dois, três.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Uh, oh.
Eu ia chorar. Amor de Deus.
E quando passar na garganta e abrir a torneira fechada no canto do olho.
Tem que segurar, tem que controlar pra não derramar o choro.
Tô forte mesmo.
Molhei o bico, tô de olho seco.
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Como é que é?
Eu ia chorar por você, mas aí lembrei quem cê é.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é. Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Ô, paixão.
E a lágrima voltou, voltou, voltou, voltou de onde é.
Ainda bem que eu lembrei quem cê é.
Ôôô!
日本語訳
自動的に、セジャ・セクスタ・オ・セグンダ。
おお、セルベハをアブドリドール、セルベハ ヴァイ ノ コポ、オー コーポ ヴァイ ナ ボカ、ラビオ フィルトラ ア エスプーマ。
非常に大きなガルガンタと、トルネイラのフェチャダを経験することはできませんが、安全に制御し、制御することはできません。うーん。
ト・フォルテ・メスモ。
-モルヘイ・オ・ビコ、ト・デ・オルホ・セコ。 -ええと、ドイス、トレス。
あなたの合唱は、あなたの声に応えます。
ボルト、ボルト、ボルト、オンデのボルトのようなものです。
あなたの合唱は、あなたの声に応えます。
ボルト、ボルト、ボルト、オンデのボルトのようなものです。
私はあなたのことを忘れません。
ああ、ああ。
ユー・イア・コラール。アモール・デ・デウス。
ガルガンタを乗り越えて、トルネイラフェチャーダをやり遂げる必要はありません。
安全に、安全にコントロールできるように。
ト・フォルテ・メスモ。
モルヘイ・オ・ビコ、ト・デ・オルホ・セコ。
あなたの合唱は、あなたの声に応えます。
ボルト、ボルト、ボルト、オンデのボルトのようなものです。
コモ・エ・ケ・エ?
あなたの合唱は、あなたの声に応えます。
ボルト、ボルト、ボルト、オンデのボルトのようなものです。私はあなたのことを忘れません。
ああ、パイサン。
ボルト、ボルト、ボルト、オンデのボルトのようなものです。
私はあなたのことを忘れません。
おおお!