このアーティストの他の楽曲 Joost
このアーティストの他の楽曲 Mark Forster
説明
作曲者: ジュースト・クライン
作曲者: マーク・クウィアートニア
プロデューサー: タントゥ・ビーツ
プロデューサー: ディラン・ヴァン・ダール
プロデューサー: マーク・クウィアートニア
歌詞と翻訳
原文
Ich weiß, die Zeit kommt auf unsere Seite
Auch wenn das vielleicht nicht schon morgen geht
Der Sturm sind vorbei und er sagt ganz leise
Dass sich die Dinge in Kreisen dreh'n
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
Die Stimmen in meinem Kopf brauchen einen Synthesizer
Ich bleibe lieber alleine in den kalten Winterzeiten
Trage des Geistes neue Kleider, um die Wahrheit zu vermeiden
Sie schreien meinen Namen, doch ich
Weiß nicht, wie ich heiße (Joost Klein)
Aber ich mach's für meine Kleine, nicht für deine
Weil ich bin ein Buch, keine Seite
Keine Zeit zu verschwenden, ich schreib' an der Legende
Die letzte Seite des Kalenders ist noch lange nicht das Ende
Ich weiß, die Zeit kommt auf unsere Seite
Auch wenn das vielleicht nicht schon morgen geht
Der Sturm soll vorbei und er sagt ganz leise
Dass sich die Dinge in Kreisen dreh'n
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la
日本語訳
時間が味方してくれるのはわかっています
たとえそれが明日は無理だとしても
嵐は去った、と彼はとても静かに言いました
物事が循環すること
ララララ、ララララ
ララララ、ラララ
ララララララララララ
ララララ、ラララ
頭の中の声にはシンセサイザーが必要だ
寒い冬の時期には一人でいるのが好きです
真実を避けるために精霊の新しい服を着なさい
彼らは私の名前を叫びますが、私はそうします
私の名前が何なのかわからない (ジュースト・クライン)
でも私はあなたのためにではなく、私の小さな子供のためにそれをやっているのです
私はページではなく本だから
無駄にする時間はない、伝説を書いている
カレンダーの最後のページは終わりには程遠い
時間が味方してくれるのはわかっています
たとえそれが明日は無理だとしても
嵐は終わるはずだと彼はとても静かに言いました
物事が循環すること
ララララ、ララララ
ララララ、ラララ
ララララララララララ
ララララ、ラララ